Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Дискографии
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Дискографии

MetalCD.ru

Lake Of Tears: "The Neonai" – 2002

энциклопедия: Lake Of Tears

Состав группы:

  • Daniel Brennare – вокал, гитара
  • Mikael Larsson – бас
  • Johan Oudhuis – ударные
  • Christian Saarinen – клавишные

Приглашённые музыканты:

  • Magnus Sahlgren – гитары
  • Jennie Tebler – вокал
  • Ulf Wahlberg – клавишные

Lake Of Tears: "The Neonai" – 2002

Композиции:

  1. Return Of Ravens
  2. The Shadowshires
  3. Solitude
  4. Leave A Room
  5. Sorcerers
  6. Can Die No More
  7. Nathalie And The Fireflies
  8. Let Us Go As They Do
  9. Down The Nile

Лирика

1. Return Of Ravens

And the darkness calms my mind
I see the ravens fly, born of time, demon eye

So the rain becomes again
A master sorrows friends, a better end my sorcerer friend

And the rains are coming closer
Darker days are drawing near

Return of ravens

And the world I know subsides
I see the darkest eyes, the mastermind behind the tide

So let the ravens come to me
Come and set me free, summon me, let me be

And the rains are coming colder
Darker days are drawing near

Return of ravens

2. The Shadowshires

A broken castaway from where the shadows lie
Soon comes the shadow there where the sanes abide
Soon comes the castaway, he's so full of dancing
A move to move the trance in

Riding on my own I speed, riding on a road of fire
Staring at the autumn leaves, left is for the neon isles
Waiting on the road a torment, waiting on the road the doormen
Riding on my own I speed, right is for the shadowshires

Some tragic magic spoken from the neon place
So many years away and still that moment stays
So many years to go and he's full of laghter
A move to move there after

Riding on my own I speed, riding on a road of fire
Staring at the autumn leaves, left is for the neon isles
Waiting on the road a torment, waiting on the road the doormen
Riding on my own I speed, right is for the shadowshires

See how the neon lights are faltering
The sea on the left is carved in stone
See all the million lights are flickering
The right of the road becomes my own

Riding on my own I speed, riding on a road of fire
Staring at the autumn leaves, left is for the neon isles
Waiting on the road a torment, waiting on the road the doormen
Riding on my own I speed, right is for the shadowshires

перевод: "Графства теней" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

3. Solitude

Let me walk a while down gallows alley
Mesmerized, alone, behold a sader me
I am the voices lost, I am the voices passed
I am the king down gallows alley

I am the foul ones who wintered
And I grow fire in my eyes
Am I the minister who dwells there in the night

Come walk beside me now, it's not a strange
The fall into the grasp of the fellows feigned
And to be the voices lost, you know we must be fast
Let's stay a while down gallows alley

I am the foul ones who wintered
And I grow fire in my eyes
Am I the minister who dwells there in the night

Come see into those eyes of fire
Who goes at midnight ride with a fire eyed

I am the foul ones who wintered
And I grow fire in my eyes
Am I the minister who dwells there

перевод: "Одиночество" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

4. Leave A Room

Leave a room inside my dear
The hide from all the darkness you must find
When you can cry when no one cares
Where you can leave them all behind

Close your eyes and ride into this night
There is no wrong direction here
Just a smile for every candlelight
So leave a room inside my dear

Leave a room inside, spare a place to hide
Bring a candle so and a smile inside
Leave a room inside, spare a place to hide
Bring a candle so and a smile to go

Form an ocean from your teadrops
Set your sails and sail away
And promise we that you will not stop
Until you find where tears wont stay

Leave a room inside, spare a place to hide
Bring a candle so and a smile inside
Leave a room inside, spare a place to hide
Bring a candle so and a smile to go

перевод: "Оставь место" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

5. Sorcerers

Lost in the twilight we sail for the moon
And stars light or way upon the horizon

Crazed by the stars so eager to stray
If we should come there tonight say would they stay

Now we're bound for ground patrol
When we were ment to find them all
Sorcerers

We sail for the sun and the twinkling ones
How careless they play, must be the reason

Dazed by the starlight, to find us a reason we go
And if we should come there tonight say would we know

Now we're bound for ground patrol
When we were ment to find them all
Sorcerers

Now we're bound for ground patrol
When we were ment to loose control
Sorcerers

перевод: "Чародеи" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

6. Can Die No More

Now I go there more and more
Never been there so before
Can go no more

Now I take them one by one
There comes two for each one done
Can't take them all

Round and round, we stand the same old ground
So I've found that we can't take them down
I can't play these games, who are they for
I can die no more

Now I take the time to stay
Play their games in grey
Can stay no more

As I've tried a thousand times
As I've died a thousand times
Can die no more

Round and round, we stand the same old ground
So I've found that we can't take them down
I can't play these games, who are they for
I can die no more

перевод: "Не могу больше умереть" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

7. Nathalie And The Fireflies

Comes the morning with scarlet and black for you maybe
Past the sun hides the one with fires anew
Soon to be gone, morning comes more for me lately
Comes the morning with scarlet and black for you to

Oh, do they come there anew

Comes the morning with sorrow
Smile with a heart full of tears
Nathalie comes the ones of tomorrow
With the fireflies there

Comes within, comes without, what's the scarlet about
And the one from the sun for his fires and few
Soon comes the sun, soon comes the morning here baby
Comes the morning with scarlet and black there for you

Oh, do they come there anew

Comes the morning with sorrow
Smile with a heart full of tears
Nathalie comes the ones of tomorrow
With the fireflies there

Ends the night for the pauper
Like a life full of years
Nathalie tell me then shall we bother
With the fireflies there

перевод: "Натали и светлячки" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

8. Let Us Go As They Do

We hide inside the night tonight
And we know that for a while
They will come and hide here to

We see inside their eyes their doom
They will go away soon
Let us go as they do

We can run and hide here in the night
But we can never run, never hide from this dark tide

So I've come to stand the pain
Hiding in a dream again
Another night and they are gone
And again I hide alone

So tonight we watch them go
Moving past them roads we know
Will we ever go there to

We see inside their eyes our doom
Oh, let us follow soon
Let us go as they do

We can run and hide here in the night
But we can never run, never hide from this dark tide

So I've come to stand the pain
Hiding in a dream again
Another night and they are gone
And again I hide alone

перевод: "Позволь нам уйти, как и им" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

9. Down The Nile

Riders of the Nile race towards the light
Swiftly moves the golden lion

South's an eon watching, waiting to be whole
Never will the roacher tire
Winds of poisonous whispers brought to break them all
Racing riders of the Nile

Sapless seasons ending, the end of all grey
Graves and huddled in the fire
No one lingers long as fire comes their way
Racing riders of the Nile

Down the Nile, like them down the Nile

North a storm has wakened. Angry as it breathes
Molten lines are to expire
Cosmos holds the reason, cosmos holds the key
Racing riders of the Nile

Down the Nile, like them down the Nile

Riders of the Nile race towards the light
Swiftly moves the golden lion

Down the Nile, like them down the Nile

перевод: "Вниз по Нилу" (Lightbringer) »

Идёт загрузка...

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.