Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Alice Cooper: "Brutal Planet" – 2000

энциклопедия: Alice Cooper
добавил: Alex Thorn

"Жестокая планета"

Композиции:

  1. Blow Me A Kiss
  2. Brutal Planet
  3. Cold Machines
  4. Eat Some More
  5. Gimme
  6. It's The Little Things
  7. Pessimystic
  8. Pick Up The Bones
  9. Sanctuary
  10. Take It Like A Woman
  11. Wicked Young Man

Лирика

1. Blow Me A Kiss

"Пошли мне поцелуй"

Одному попадешь в ногу (подумай о своем ребенке).
Одному попадешь в бок (подумай о своей девушке).
Одному попадешь в голову (подумай о своей матери).
Одному попадешь в сердце (это конец света).

Так пошли мне поцелуй, потому что я чернокожий.
Пошли мне поцелуй, потому что я гей.
Пошли мне поцелуй, потому что меня трясет.
Пожелай доброй ночи, а потом пристрели меня.
Пристрели меня.
Расскажи мне, о чем ты думаешь, объясни мне зачем?
Пошли мне поцелуй, потом, пристрели меня.

Одному попадешь в лицо (подумай о своей жизни).
Одному попадешь в глаз (подумай о своей душе).
Одному попадешь в рот (подумай о своем спасении).
Одному попадешь в бедро (ты готов продолжать?).

Так пошли мне поцелуй, потому что я одинок.
Пошли мне поцелуй, потому что мне страшно.
Пошли мне поцелуй, потому что ты не знаком со мной.
Пожелай доброй ночи, а потом пристрели меня.
Пристрели меня.
Расскажи мне, о чем ты думаешь, объясни мне зачем?

Я в своей комнате, я являюсь доктором Смерть.
Потому что я не я, я кто-то ещё.
Не спрашивай меня, почему ты должен умереть.
Ты знаешь сам, ты знаешь, ты знаешь.
Пристрели меня.

Я переворачиваю страницу, я злюсь.
Я выхожу из темного местечка.
Самого мрачного местечка.
Так пристрели меня.
Ну, давай, пристрели меня.

2. Brutal Planet

"Жестокая планета"

Мы вращаемся на этом шаре ненависти.
Здесь честное слово ничто и нет выхода.
Мы приговорены быть здесь до конца наших дней
И потом, братан, придется расплачиваться.

Мы всего лишь люди, мы рождены умереть
Без особых причин и выгод.
Мы живем желаниями, пытаясь их удовлетворить.
Но теперь уже поздно и спрятаться некуда.

Это такая жестокая планета.
Это такой уродливый мир.
Почему бы вам, не спустится.
"Этот мир – такое совершенствование" (Что за картина)
"Он прямо рай" (для моих глаз)
"Воистину грандиозное творение" (что за картина)
"Он выглядит прекрасно" (для моих глаз)
Это такая жестокая планета.
Такой сущий ад.
Это был священный сад
Там, где пал Адам.
Там, где он вкусили плод запретный.
Там, где мы выбрали грех.
Там, где мы впервые обнажились
Именно здесь начинала существование наша смерть.

Мы вняли совету Змея Искусителя
Он сказал: "Не волнуйтесь, это кусочек торта".
И отправил нас купаться в пылающем озере
Теперь, мы оставлены здесь милостью небесной.
Здесь, где мы держим армии.
Здесь, где мы пишем свои имена.
Здесь, где деньги – бог.
Вот наш зал позора.
Здесь, где мы голодным не подаем.
Здесь, где мы обманываем бедняков.
Здесь, где мы избиваем детей.
Здесь, где мы платим шлюхе.
Именно здесь, мы побивали камнями пророков.
Создавали себе кумиров из грязи.
Именно здесь мы кормили львов
Христианской плотью и кровью.
Спускайтесь сюда, где мы его распяли
На кресте.
Здесь мы наполняли печи лагерей.
Именно здесь был холокост.

3. Cold Machines

"Бесчувственные механизмы"

Я вижу, как ты работаешь на станции.
Радиация выжигает мне глаза.
Любовь запретна – это страсть.
Все вокруг стерилизовано.

Я хочу увидеть завтрашний день.
И день за днем просто выживаю.
Но это место построено, чтобы убить меня
Никто отсюда не выйдет живым.

Не желаю быть
Всего лишь памятью.
Я не хочу умереть.

Ты не знаешь моего имени.
Ты не знаешь моего номера.
Тебе совершенно не знакомо мое лицо.
Каждый день, мы идем друг за другом
Как бесчувственные механизмы
Мы все идем и идём вперед.

У меня всегда с собой отпечаток пальца.
Твой штрих код занесен в память.
Они пришли сюда, чтобы ударить меня электрошоком.
Но могут ли они стереть тебя из моей памяти?

4. Eat Some More

"Скушайте ещё"

Шестьдесят миллионов тонн мяса
Тухнут зловонно на жаре.
Составы загружены заплесневелым хлебом
Однако, миллионы остаются без еды.

Акры гибнущей пшеницы
Ярко пылают у ваших ног.
Миллиарды тон пропавшей рыбы
А кто-то сидит с пустой тарелкой.

Мы не замечаем как слепнем.
Мы просто умираем от вина.
Мы жиреем.
Открыв рот, пускаем слюни.
Не хотите попробовать?
Еду, что перед вами.
Жаль добру то пропадать.

Мы всё недовольны, пока не подавимся.
Мы хотим добавки
А потом выбрасываем на пол.
Снова идем в магазин.
Мы такие голодные, такие жалкие.

Масса таящего сыра чедлер.
Распространяющее мгновенно болезни мясо.
Гниют овощи на земле.
Где их находят голодные маленькие дети.

Черви в фруктах выглядят ужасно.
Они просят укусить хоть разок.
Наши мусорные свалки высотой с горы.
В то время как некоторые несчастные умирают.

5. Gimme

"Дай мне"

Я знаю все ваши желания
Твоё сердце настолько переполнено мУкой.
Могу ли я что-то дать тебе?
Что бы ты почувствовал что жизнь тебя не обошла.

Я на твоей стороне
Дай мне это, дай мне только это.

Пожалуйста, не спрашивай, как меня зовут.
Какое это имеет значение ведь я здесь, ради тебя.
Просто поверь мне и расслабься
Все что тебе нужно знать.

Что я на твоей стороне.
Искренне.
Я твой единственный друг.
Да, я с тобой.
Искренне.

Неужели ты не хочешь иметь все это?
Неужели ты не заслуживаешь иметь все это?
Преклони колени, и скажи мне, в чём ты нуждаешься.

Деньги и слава, все для тебя.
Я могу осуществить все твои мечты.

Дай мне это, дай мне это.

Скажи мне, что может быть более важным, чем ты сам?
Ты яблоко моих древних уз.
Как может мир быть столь жестоким?
Я сделаю тебя своим драгоценным камнем.

Я на твоей стороне
Искренне
Я – единственный, кому есть до этого дело.
Да, я на твоей стороне.
Искренне.

Ах, да! Вот еще что...
Я полагаю, все имеет цену.
Я, в самом деле, ненавижу повторяться
Но ничто не бывает бесплатно...

Дай мне это, дай мне.

6. It's The Little Things

"Это мелочи"

Ты можешь сжечь мой дом.
Можешь подстричь меня.
Ты можешь заставить меня
С медведем гризли побороться в голом виде.

Ты можешь отравить мою кошку.
Милая, мне пофиг.
Но если ты будешь болтать во время фильма
Я тебя просто прибью.

Это мелочи.
Всего лишь мелочи.
Да, это мелочи.
Которые меня вымораживают.

Я словно бешеный пес.
Я на коротком тугом поводке,
Натянутом как струна.
Я как на тонком льду.
Ты слишком далеко меня заводишь.
Добро пожаловать в мой кошмар!
Больше нет мистера Славного парня.

Ты можешь угнать мою машину
И загнать её в озеро.
Ты можешь запихать меня в духовку.
И запечь.

Ты можешь бросить большой кирпич мне в оконное стекло.
Но если я когда-нибудь услышу твой вопрос
Как я получил такое имя...

Чем я только не занимался
Я имею в виду, где я только не был.
Меня били.
Мне всаживали в спину нож.
Меня вешали.
Меня хоронили заживо.
И я могу смириться с этим.
Это мелочи.
Всего лишь мелочи.

Которые бесят меня.
Я просто псих.
Жалкий псих.

7. Pessimystic

"Пессимистичен"

Хрустальный шар не нужен мне
Я вижу ясно.
Ни астрология, ни карты таро.
Понаблюдай, присмотрись получше.
И затаив дыхание
Вглядись в каждый день.
Пугающий меня до смерти.

Я пессимистичен.
Такой фаталист.
Я пессимистичен.
Я ни во что не верю.
Я пессимистичен.
Такой нигилист.
Я пессимистичен
К тому, что готовит будущее.

Я не слышу ни одного твоего слова.
Так заткнитесь!
Мне нравится быть таким больным.
Так заткнитесь!

Общественное мнение поражено.
каждый кормит паразита.
Все в мрачном свете, так почему бы, не смирится с этим?
Все скорее черное, чем белое.

8. Pick Up The Bones

"Собери кости"

Собираю свою семью по косточкам.
В старую наволочку.
У этого есть череп.

Но это череп без лица.
А это выглядит как папины руки, такие же крепкие.
А тут кольцо на пальце.

Значит, что моя бабушка умерла.
Вот несколько ног сложено в кучу.
Там, где когда-то играла моя сестренка.

Вот какая-то кровавая мешанина.
А это гнилой зуб.
Ухо моего братца.

Рука друга.
И я просто не могу
Собрать их вместе снова.

Собери кости
И брось их в огонь.
Последи за дымом, что будет подниматься все выше и выше.
Собери кости.
И пожелай им доброй ночи.
Помолись о них и выключи свет.
Пятна на полу там,
Где когда-то была кухня.
Вот ребра в камине.
Вперемешку с поленьями.

Здесь на воздухе – силы.
Призраки на ветру.
Несколько пуль в спине
И несколько шрамов на коже.

Здесь побывали демоны с револьверами.
Которые прошлись здесь.
Убивая все живое.
Они – жестокая раса.

Здесь дырки в стенах.
Окровавленные волосы на кирпичах.
И запах этого ада
Вызывает у меня тошноту.

Собери кости
И брось их в огонь.
Последи за дымом, что будет подниматься все выше и выше.
Собери кости.
И пожелай им доброй ночи.
Помолись о них и выключи свет.
Может быть когда-нибудь
Засияет солнце,
Зацветут цветочки
И все будет прекрасно.

Но ничего не вырастет
На этой выжженной дотла, проклятой земле.
Потому что дыхание смерти здесь
Это единственный звук.

9. Sanctuary

"Святилище"

Ваш мир полон подонков.
Зомби гуляют по улицам.
Вкалываю с 9-ти до 5-ти, едва жив.
Беру себе пиво, потом спать.
И начинается все заново.
Все тот же серый костюм.
Все те же ботинки с круглым носком.
Все та же головная боль.
Все те же таблетки.
Он идет домой, думая о самоубийстве.
Но он получил диплом.
И хочет получить от него что-то.

У меня есть радикальное место.
Свое личное пространство.
Это мое святилище.
Это – замок гибели.
Я – король своей комнаты.
Подобно Квазимодо.
Пусть хоть мир взорвется
Я останусь здесь.
В своем святилище.
Пусть на моем полу грязь.
А на моей двери замок.

Святилище.

Когда-нибудь, мне придется выйти отсюда.
Придется надеть рубашку и галстук.
Устроится на работу, купить машину, получить определенную страховку.
Потом, не дожив до сорока, я наверно случится сердечный приступ.

Я полагаю, что найду себе идеальную жену.
И у меня будет двое-трое славных детишек.
И если я буду вкалывать от зари до зари
И умру быстро.
У них все окажется точно так же как у меня.

10. Take It Like A Woman

"Прими это как женщина"

Я могу держать пари, что ты никогда и не думала
Что все так обернется.
Мамина дочка,
Папина маленькая принцесса.

Но где-то в твоей волшебной сказке
Все пошло не так.
Теперь, солнце не светит.
Слова не рифмуются.
Ты потеряла ход времени.

Тебя сбили с ног
И стали избивать на земле.
Но ты держалась как женщина.
Ты была измучена, запугана, парализована.
Но ты держалась как женщина.
Измученная, издерганная
Запуганная
Я знаю, что ты, должно быть, чувствовала боль
Но ты держалась как женщина.

Ты думала, что у тебя есть свой "Мистер Райт"1
Но на самом деле, он был мистером Хайдом.
Ты отдала ему своё самое драгоценное.
Ты была его кровоточащей невестой.
Он связывал тебя, таскал тебя за волосы.
Он хлестал пощечины по твоему невинному лицу.
Да, ты была вся в синяках.
Он смеялся над тобой.
Но что ты могла сделать?

Вот и всё.
Твоя воображаемая жизнь подошла к финалу.
А мир над тобой все еще жестокое место.
И эта история начнется заново.

Я знаю, что ты, должно быть, чувствовала боль
Я знаю, что ты, должно быть, чувствовала боль
Но ты держалась как женщина.

11. Wicked Young Man

"Злонамеренный юноша"

Бледно-голубая свастика вытатуирована на моей коже.
Кокаин в моих венах, в подбородке – кольца.
А на лбу вырезано "Раб своего порока"
Я слишком самостоятелен, чтобы пригодится какому-нибудь братству.

Я установлю на улице свой кровавый закон.
Под ритм хэви метал.
Я хочу очистить свою расу и задать жару
Просто хочу, что бы они сдохли и закончить дело.

Я злонамеренный юноша.
И не причем тут игры, в которые, я играю,
Фильмы которые я смотрю,
Музыка, в которую я врубаюсь.
Я всего лишь злонамеренный юноша.

Мне нравится, когда по моему телу бежит самое тяжелое топливо.
Я могу бить кулаками в стену и лягаться как мул.
Мой карман полон патронов и светокопий школы.
Я дьявольский солдатик, я маленький дьявольский инструмент.

Моя голова пульсирует от всех видов наркотиков
я читаю "Майн Кампф" ежедневно,
подпитывая свою ненависть.
Я никогда не сплю, просто лежу в своей кровати,
Мечтая о том дне, когда все умрут.

Примечания

10. Take It Like A Woman

Мистер Райт – Мистер Правда, английское просторечие обозначающее абсолютно положительного человека

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.