Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Alice Cooper: "Alice Cooper Goes To Hell" – 1976

энциклопедия: Alice Cooper
добавил: Doomwatcher

"Элис Купер отправляется в ад"

Композиции:

  1. A Bedtime Story
  2. Go To Hell
  3. You Gotta Dance
  4. I'm The Coolest
  5. Didn't We Meet
  6. I Never Cry
  7. Give The Kid A Break
  8. Guilty
  9. Wake Me Gently
  10. Wish You Were Here
  11. I'm Always Chasing Rainbows
  12. Going Home

Лирика

1. A Bedtime Story

"Сказка"

Лежи спокойно, Стивен, и я расскажу тебе сказку. Я расскажу тебе сказку, которая не для всех детей. Это совершенно особая история, которую поймут только особые дети. Это полувымышленная история, и будет лучше, если ты закроешь свои глаза. Это история, которая происходит во сне, как и другие известные тебе кошмары. Это сон, который снился Элису. Ты можешь смотреть сон вместе с ним. Ты можешь спускаться вслед за Элисом по лестнице, глубоко вниз, по ступенькам в ад, куда он не хочет идти, но он уже там.

Если ты засыпаешь сейчас, Стивен, ты можешь спустить по длинной и бесконечной лестнице, напевать милые песенки Элису и освободить его. А если ты не можешь заснуть, Стивен, и в полночь ты вскакиваешь с постели, когда все тихо, деревья тихие и птички прячутся от тьмы, ты можешь лечь на пол в своей спальне и крепко прислонить свое ухо к доскам. Если ты очень внимательно прислушаешься, ты можешь услышать, как Элис ищет выход, вечно гоняясь за радугами.

Спи крепко, Стивен. И доброй ночи.

2. Go To Hell

"Иди к черту"

За преступные действия и насилие на сцене
За то, что ты сопляк
Отказываешься вести себя, как подобает твоему возрасту
За все те приличные города, которые ты привел в бешенство
Ты можешь катиться к черту
За то, что играешь в азартные игры и пьешь постоянно
За то, что заставляешь нас сомневаться во власти наших родителей
За то, что выбираешь роль настоящей непристойности
Ты можешь отправляться к черту
Ты – то, что никогда не должно было случиться
Даже твою бабушку тошнит от тебя
Ты травишь собаку слепого и крадешь его трость
Ты упаковываешь в подарочную упаковку прокаженного
И посылаешь его по почте сво тетке Джейн
Тебя даже приходится насильно кормить
Диабетическим леденцом на палочке
Ты можешь катиться к черту

3. You Gotta Dance

"Вы должны танцевать"

Мы хотим вращать своими телами
Хотим чувствовать друг друга
Мы все рабы, когда мы слышим этот звук
Танцуйте же
Вы должны танцевать
Танцуйте же
И здесь иначе нельзя
Нам всем приходится вставать и лезть вперед
Когда мы все двигаемся вместе
Мы все загипнотизированы диким желанием
Я такой сексуальный, это приводит меня в трепет
Заставляет меня взмокнуть
Заставляет скользить
Я одержим каким-то духом
Я не могу останавится
Мы просто должны танцевать, танцевать
Мы должны взрываться по его приказу
И должны трястись и вибрировать
К нашей душе привязаны струны
Танцуйте же
Вы должны танцевать
(и я не задумываюсь о завтрашнем дне)
Танцуйте же

4. I'm The Coolest

"Я – самый крутой"

Понимаете, я самый крутой
Вот всегда так
Вы заметите, что станет еще жарче
Всякий раз, когда я в городе
Я имею в виду, что я должен быть самым крутым
Кто еще смог бы таким стать?
Все знают, кто самый крутой
Это я
Так признайте же это, я величайший
Я мистер номер один
В моем родном городе стоит статуя
Нашему любимому сыну
Я имею в виду, что я должен быть самым великим
Я просто само веселье
Я считаю себя беспорно самым великим
Я также самый крутой
Вы не можете оставить багаж как я
Не посидев на полке
Дай же мне рассказать тебе, что я такой крутой, сынок
Я оставлю себе совсем не много
Милая, заскочи же сюда на минутку
Кто же самый крутой?
Ну, как я выгляжу?
То-то
Понимаете, в тот день, когда я родился
Те четыре пижона поднялись на холм
Они сказали, что видели как эта звезда
Нависла над городом
И казалось, что весь мир застыл
Об этом написали в воскресных газетах
Я считаю, что это безпорно доказывает
Что я самый крутой
Я самый великий
Я самый плохой
Я самый спокойный
Я просто лучший
Песочный танцор, выходи
Aх, да
Верно

5. Didn't We Meet

"Мы не встречались?"

Извините меня
Но понимаете, я уже видел это лицо
Мне знакомы эти глаза
Таинственно мудрые
Я чувтвую это все сильнее
Когда я смотрю на тебя
Дэджа Вю
Холодок пробирает меня до костей
Они утверждают, что ты король всего этого проклятия
Но это лишь смутило меня
Они утверждают, что я не выдерживаю призрачного шанса
Встретится с моим хозяином
И это откровенно позабавило меня
Так давай же выпьем немного
Здесь, глядя на тебя
Я клянусь
Разве мы не встречались ночью, где-то в моем сне?
Постепенно, я смог бы понять
Все проясняется
Этот древний лик
Сатанинское изящество
Это внезапный прилив страха
Они утверждают, что ты король всего этого проклятия
Теперь, они заставили меня поверить
Они утверждали, что я не выдержу призрачного шанса
Так что, мне лучше уйти
А вот и я
Дверь захлопнулась
Они собираются изжарить мою кожу
Заставить меня истекать кровью
Пока я не буду умолять тебя
Позволить мне умереть
Так давай же выпьем немного
Здесь, глядя на тебя
Я клянусь
Разве мы не встречались ночью, где-то в моем сне?

6. I Never Cry

"Я никогда не плачу"

Если это слеза на моем лице
Заставляет меня всего содрогаться
Она кидает меня в дрожь, милая
Это всего лишь сердечная боль, которая застряла у меня в глазу
И ты знаешь, что я никогда не плачу, никогда не плачу
Иногда, я пью больше, чем мне это нужно
Пока телевизор не вырубится и не замолчит
Я могу быть одиноким
Но я никогда не бываю один
И ночь может пройти мимо меня
Но я никогда не заплачу
Вырви, вырви мне глаз
Иногда, мне лучше бы быть слепым
Разбей сердце, разбей каменное сердце
Вскрой его, но не бросай
Потому что это все, что я должен отдать тебе
Поверь мне, милая, моим сердцем еще не пользовались
Мое сердце девственно, его никогда не подвергали испытанию
И ты знаешь, что я никогда не заплачу
Никогда не заплачу, я никогда не заплачу
Разбей сердце, разбей каменное сердце
Потому что это все, что я должен тебе отдать
Поверь мне, милая, моим сердцем еще не пользовались
Мое сердце девственно, его никогда не подвергали испытанию
И ты знаешь, что я никогда не заплачу
Никогда не заплачу
Я никогда не заплачу

7. Give The Kid A Break

"Дайте пацану отдохнуть"

Не знаешь, почему я здесь в плохом настроении
Должно быть, я что-то сказал
Или есть какой-то маленький дефект
В моей душе или в моей голове
Не знаешь, зачем я здесь
Я не заслуживаю быть изжаренным или запеченным
Я отбиваюсь от клеветнических заявлений
Почему бы тебе, не дать пацану отдохнуть?
Как ты считаешь, может быть, мы могли бы обсудить это?
Ты разумный человек
Мы могли бы обсудить мою серьезную ситуацию
Я несчастный человек
И я на жарящейся сковородке
Дайте пацану отдохнуть
Объясните же мне, почему я должен это делать
Хорошо, хорошо, я сделал несколько ошибок
Но ради бога
Следи за тем, что гогворишь, пацан
О кей, о кей, не стоит горячится
Не сомневайтесь в моем наказании
Он единственный пожал то, что он посеял
Он бросил свои жемчужины перед свиньей
И для меня этого вполне достаточно
Мне не хочется говорить об этом
Даже, несмотря на то, что я разумный человек
Сынок, давай покончим с этим
Похоже, что тебе не нужно торговаться
Ты виновный человек
Ты прямо на жарящейся сковородке
Дайте пацану отдохнуть
Пожалуйста, дайте мне отдохнуть
Дайте пацану отдохнуть
Нет, нет, я так не думаю, старик
Давай же, ты знаешь, что у меня есть, что отнять
Так ты не даш мне отдохнуть?
Конечно, пацан, когда ад все заморозит
O кей, почему бы не дать пацану отдохнуть
Эй, ребята, я думал, что вы на моей стороне
Нет, они против меня
Дайте пацану отдохнуть
Да, большое спасибо, ребята
Послушай босс, не можем ли мы заключить небольшую сделку?
Я ничего не могу сказать
Или заплатить какой-то штраф
Что-нибудь
Не знаете, почему я здесь в плохом настроении
Должно быть, я что-то сказал (мне очень жаль)
Или есть какой-то маленький недостаток
В моей душе или в моей голове
Может быть это какая-то зараза
Может быть какой-то маленький дефект
Или явно не верное направление
Должно быть, есть какой-то маленький недостаток
В моей душе или в моей голове
Дайте пацану отдохнуть

8. Guilty

"Виновен"

Я просто пытался веселиться
Похулиганить и сделать еще кое-что
Я матюгаюсь, пью пиво, гоняюсь за бабами, сын священника
Намазываю грим
И взрываюсь музыкой
Я бужу соседей ревом как подростковая
Хэви металлическая, слоновья пушка
Если вы называете это преступным, тогда я преступник
Я виновен
Мне нравится гонять на большой скорости
Нравится ездить на большие расстояния
Похоже, что закон отпечатывается на моей заднице
Каждый раз, когда я застреваю в двери
Плохой парень в летнюю ночь
Когда жара делает меня порочным и мне хочется драться
Играя металл на полную катушку
И я делаю то, что мне хочется делать
Порочные девчонки поднимают мне настроение
Когда жарко и они начинают кричать в ночи
Вот это да, плохо быть таким виноватым
Я виновен, виновен, я виновен
Моя совесть на каникулах в крайнем выраждении
Сила воли совершенно не развита
Если вы называете это преступным, тогда я преступник
Я виновен
Если вы называете это преступным, тогда я преступник
Я виновен, виновен, виновен, виновен
Ну, я виновен
Да, я виновен
Мне плевать
Я виновен
Тем не менее, я считаю, что меня ложно обвинили
Они сказали, что я виновен, виновен
Они виновны и все виновны

9. Wake Me Gently

"Разбудите меня нежно"

Я был напуган до смерти
Боясь закрыть свои глаза
И обнаружить, что я уже умер
Как и любой другой
Кто умер до рассвета
Я исчез в воздухе
Или я все еще здесь?
Разбудите меня нежно
Если вы можете
Разбудите меня нежно
Просто дотроньтесь до моей руки
Разбудите меня нежно
Потяните за рукав
Потому что я там
Откуда я хочу уйти
И в своем сне
Я выгляжу таким безжизненным на этой кровати
Уложенный на эти сатиновые простыни
Этот сон – роман
Который я боюсь закончить
Без счастливого конца
Я думаю, что герой мертв
Я сплю
И никогда не вернусь домой
Пожалуйста, помогите мне, я напуган происходящим
Что происходит
И если я не смогу проснуться
То буду совсем один
Здесь, выброшенный на берег сирота
Или я превращусь
В какую-то другую блуждающую душу
И они будут разговаривать со мной
Кто-нибудь, кто-нибудь, пожалуйста, спасите меня
Я хочу уйти, хочу проснуться
Я хочу уйти, не хочу оставаться
Я хочу уйти, хочу отправиться в путь
Я хочу домой
Просто разбудите меня
Я хочу домой
Разбудите меня, пожалуйста
Потому что я хочу домой
Я хочу домой
Разбудите меня

10. Wish You Were Here

"Жаль, что тебя здесь нет"

Я послал тебе открытку
Подумав, что это будет смешно
Послать бы тебе сувенир
Но они отобрали все мои деньги
Здесь досаточно тепло, но не солнечно
И у меня уйма времени, мя дорогая
Жаль, что тебя здесь нет
Я пытался позвонить тебе
Только телефонистки междугородней связи
Обманывают тебя
Кроме того, такие чертовски высокие тарифы
Они просто пугают тебя
Это началось во время приятного отпуска
Я уехал с ж. д. станции вовремя
Теперь, это превратилось почти в крушение
Я просто заключенный во времени
Дорогая, я не могу купить билет, чтобы поехать домой
Просто у них очень мало авиарейсов из сумеречной зоны, дорогая
Так что не забудь накормить моих котов
Спота и Джерома, дорогая
Здесь, я смотрю все кинофильмы
Я скучаю
Я покажу тебе весь фильм, который я взял
Если они отпустят меня домой, дорогая
Искренне твой
У меня уйма времени, мя дорогая
Жаль, что тебя здесь нет

11. I'm Always Chasing Rainbows

"Я всегда гоняюсь за радугами"

Счастье живет на конце радуги
И сколько раз я пытался отыскать его
Но моя жизнь это гонка
Точно погоня за диким гусем
И все мои мечты были отвергнуты
Почему я всегда терпел неудачу
В чем причина?
Я хочу знать, виноват ли в этом мир
Хочу знать, может быть, все дело во мне?
Я всегда гоняюсь за радугами, наблюдая, как мимо проносятся облака
Мои планы, также как и все мои мечты
Заканчиваются в небе
Некоторые ребята смотрят и находят солнечный свет
Я всегда смотрю, и нахожу дождь
И некоторые парни иногда выигрывают
А мне ни разу не досталось, ни копейки
Я всегда гоняюсь за радугами
Жду, чтобы тщетно поймать маленькую, голубую птичку

12. Going Home

"Иду домой"

Я иду домой
Я здесь, в своей спальне
Я в безопасности, мне уютно и я храплю
И так радостно быть здесь
Я иду домой
Ничего не случилось
Но, Боже мой, я действительно это сделал
Однако, ничего не изменилось
Я иду домой
В свою комнату, ко всему этобу беспорядку
Ко всему грязному белью
Достойный видон, мне плевать
Просто я так рад вернуться домой
Милый дом
Интересно, кто-нибудь скучал по мне?
Или из-за того, что меня не было так долго
Они решили, что я умер?
Как уже не раз говорилось, мне хочется знать
Что же случилось с Элисом?
Сколько людей пожимало плечами и смеялось?
Сколько плакало?
Но я искренен
Потому что я иду домой
Я иду домой
Просто я так рад вернуться домой
Я иду домой
Ничто не остановит меня сейчас

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.