Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Alice Cooper: "Trash" – 1989

энциклопедия: Alice Cooper
добавил: Doomwatcher

"Мусор"

Композиции:

  1. Poison
  2. Spark In The Dark
  3. House Of Fire
  4. Why Trust You
  5. Only My Heart Talkin'
  6. Bed Of Nails
  7. This Maniac's In Love With You
  8. Trash
  9. Hell Is Living Without You
  10. I'm Your Gun

Лирика

1. Poison

"Отрава"

Твой жестокий механизм
Твоя кровь, словно лед
Ты могла бы убить одним взглядом
Моя боль, твое возбуждение
Мне хочется любить тебя, но лучше мне не прикасаться (не дотрагиваться)
Я хочу держать тебя в объятиях, но мои чувства приказывают мне остановиться
Мне хочется поцеловать тебя, но я хочу этого слишком сильно (слишком сильно)
Я хочу попробовать тебя на вкус, но твои губы ядовитая отрава
Твой яд бежит по моим венам
Ты отрава, я не хочу разбивать этих оков
Твои уста, так горячи
Я попался в твои сети
Твоя кожа, такая влажная
Черные кружева в поту
Я слышу твой зов и эти иглы и булавки (и булавки)
Я хочу причинить тебе боль, просто услышать, как ты выкрикиваешь мое имя
Не желаю прикасаться к тебе, но ты под моей кожей (в глубине)
Я хочу поцеловать тебя, но твои губы ядовитая отрава
Отрава
Ты могла бы убить одним взглядом
Моя боль, твое возбуждение
Яд, о, нет
Бежит глубоко по моим венам,
Пылает в глубине моих вен
Это яд
Я не хочу разбивать эти цепи
Отрава

2. Spark In The Dark

"Искра во тьме"

Добро пожаловать на вечеринку
Она лишь для меня и тебя
Попрощайся с миром, милая
И я расскажу тебе, что нужно делать
Присоединяйся и поцелуй меня
Я хочу оттаскать тебя за волосы
Выключи свет и обними меня
Я хочу трогать тебя повсюду
Нам никто не нужен, милая
Нам не нужно шампанское
Я заберу тебя в самый глухой, самый темный
Самый страстный, любовный переулок
Ради маленькой искры во тьме
Просто маленькой искры во тьме
Не важно, где мы переночуем
Не важно, где мы припаркуемся
Всем нам нужна искра, искра, искра в ночи
Лишь маленькая искра в ночи
Полночь наступает
Мы поползем по полу, сгорая от возбуждения
И выкрикивая, в жажде большего
Но ты не напишешь об этом в своем дневнике, малышка
Не выболтаешь по телефону
Потому что если твои предки догадаются
Они обдерут меня до костей
Теперь, нам ни к чему инструкции, девочка
Не бойся, это приводит к небольшому конфликту
Как же наша любовь родилась от маленькой искры во тьме
Просто маленькой искры во тьме
Не важно, что ты говоришь
Не имеет значения, что ты делаешь
Пока это я и ты
У нас есть искра во тьме
Маленькая искра во тьме
Нам никто не нужен, милая
Нам не нужен кокаин
Я заберу тебя на самую глухую, самую темную
Самую страстную тропинку
Искра во тьме

3. House Of Fire

"Огненный дом"

Огненный дом
Огненный дом, да
Давай построим дом из огня, милая
Нет, никакого дерева или камня
Пройди через мою дверь страсти, малышка
Давай же входи и сделай его своим домом
Окно ни к чему, для того чтобы следить за тобой, милая
И крыша не нужна над головой
Нет, ключа не нужно, чтобы отпереть тебя, милая
Вместо этого, я применю свою любовь
Я не устану
Доставь мне кайф
Мы строим огненный дом, милая
Строим его из нашей любви
Мы строим дом из огня, каждый раз, когда мы касаемся друг друга
Огненный дом
Теперь, нам не надо платить квартплату, милая
Нет, хозяин не вышвырнет нас
Я хочу поиграть в твоем саду, лапочка
Когда ты хочешь, чтобы я кричал
Мы стоим этот дом вместе, милая
Стоя на твердой земле
Мы строим огненный дом, который тебе не снести
Кирпич за кирпичем, огонь все выше
Мы укрепляем его нашей страстью
Мы строим огненный дом, милая
Строим его из нашей любви
Мы строим дом из огня, каждый раз, когда мы касаемся друг друга

4. Why Trust You

"Зачем верить тебе"

Ты напираешь с превосходной, большой улыбкой
Но твои зубы такие острые, как у крокодила
Ты пообещала мне луну, звезды и солнце
Но так ничего ни для кого и не сделала
Ты не можешь посмотреть мне в лицо или прямо в глаза
Я покупаю права на кинофильм для твоего алиби
Мне хочется знать, сколько времени ты будешь в пути
Мне хочется знать, сколь высоко ты поднимешь свою голову
Ты психиванная лгунья
Твоя душа горит
Ты занимаешься какой-то чепухой
Пока колья становятся выше
Зачем верить тебе
Ты так и не сделала мечту реальностью
Зачем верить тебе
Обнадежь меня, ответь на один вопрос
Ты приходишь ко мне с заплакаными глазами
Со своей грандиозной, невероятной басней, высоко в небесах
Ты вымаливаешь на коленях еще одного шанса
Но все знают, что это песня и танец
Было время, когда ты была самой лучшей
У тебя был самый острый язычок на Западе
Ты выглядела и говорила как никто другой
Ты пыталась продать библию самому Дьяволу
Ты садистка, маленькая лгунья
Ты очень рискуешь
Ты болтаешь какую-то чушь
А счета все растут
Зачем верить тебе
Обнадежь меня, ответь на один вопрос
Верить тебе
Петля все затягивается
Твое лицо бледнеет
Ты можешь набить этим свою горячую булочку
И воткнуть ее в огонь
Зачем верить тебе
Ты так и не сделала мечту реальностью
Зачем верить тебе
Обнадежь меня, ответь на один вопрос
Зачем верить тебе

5. Only My Heart Talkin'

"Лишь мое сердце умеет говорить"

Любой сон может разрушиться
Любая маска может разбится
Я не смогу рассказать тебе, как же я хотел тебя
Достаточно чтобы ты захотела остаться
Я никогда не выкрикивал слова
Думаю, у меня не получится донести их
Милая, дай же мне еще один шанс
Прежде чем ты уйдешь
И лишь, лишь, лишь, лишь мое сердце умеет говорить
Да, только, только, только, только мое сердце умеет говорить
Говорить тебе то, что я никогда не думал сказать
Разве ты не слышишь мой стук
Я попытался одурачить тебя, но из этого ничего не выйдет
Потому что мое сердце говорит, оно разговаривает
Милая, оно говорит
Говорит с тобой
Каждый раз, я тяну до последнего
Каждый раз, я так напуган
Разве ты не знаешь, что я выплакиваю свои глаза, милая
Каждый раз, когда ты отводишь взгляд
O, я чуть было не расплакался
Но я сдержал себя не надолго
Я говорю то, что ты хочешь услышать
Если ты поможешь мне, поможешь мне, поможешь мне попытаться
Да, я не хочу скрываться
Скрываться без тебя, милая
Не уходи и не убегай
Подойди и помоги мне, малышка
Всего лишь немного помощи, милая
O, моя малышка

6. Bed Of Nails

"Кровать из гвоздей"

Мне нравится, как ты причиняешь мне боль
Мои слезы – твое вино
Ты напрасно рассчитывала воспользоваться моим самолетом
Чтобы совершить круиз
Словно когти на бледной луне сияющей над нами
Мое удовольствие от причиняемой боли медленно исчезло когда
Ты все глуюже и глубже опускаешься в пустоту своей ядовитой любви
Да, мы будем драться
Мы занимаемся этим каждую ночь
Милая, когда ты царапаешься
Ты знаешь, что я укушу
Ты можешь убить меня
Я могу заставить тебя кричать
Противоположности атакуют
Это оправдание
Никто другой не смог бы заставить тебя почувствовать
Как это делаю я, я, я
Никто никогда не проникнет так глубоко в тебя
Как это делаю я, милая
Наша любовь это кровать из гвоздей
Любовь ранит так глубоко на кровати из гвоздей
Я уложу тебя, и когда все остальные не могут сделать этого
Я буду вколачивать тебя как молоток на кровате из гвоздей
Сначала, мы поцелуемся
Потом мы будем говорить
Маленькие, грязные словечки
Только то, что говорят любовники
Трясемся в ночи
Крутимся на полу
Когда они услышат наши крики
Они выломают дверь
Oу, oу, oу, oу, oу
Я буду вколачивать тебя как молоток
Милая, запри меня в своей тюряге, o, да
Я буду вколачивать тебя как молоток
На кровате из гвоздей

7. This Maniac's In Love With You

"Этот маньяк любит вас"

Обычно, я контролирую ситуацию
Но реальность не удержать
Теперь, я не знаю когда начать
Только посмотрите, в каком я состоянии
Мои мозги в полнейшем распаде
Я наступаю, чтобы увести вас
И здесь я ничего не могу поделать
Этот маньяк любит вас
Ваш самый большой страх только что стал реальностью
Этот маньяк любит вас
Этот маньяк, этот маньяк
Мое сердце затянуто в смерительной рубашке любви
Терапевты утверждают, что рубашка мне в самую пору
Я пересекаю черту в своем мозге
Черту, что разделяет наслаждение и боль
Всепоглощающая боль, я должен выжить
Это безумие сожрет меня заживо
И здесь я ничего не могу поделать
Этот маньяк любит вас
Ваш самый большой страх только что стал реальностью
Этот маньяк любит вас
И больше я ничего не могу поделать
Этот маньяк любит вас
Я наглухо заперт внутри вас
Этот маньяк, этот маньяк
Я просто не знаю когда начать
Этот маньяк, этот маньяк

8. Trash

"Дрянь"

Тебе никак не проползти по полу публичного дома
Тебе никак не послать меня к черту
Когда ты хлопаешь дверью своей спальни
Тебе никак не сшантажировать меня ради пригоршни легких денег
Вот как ты любишь меня, когда ты превращаешься в дрянь
Дрянь
Ты не правильно одеваешься, когда ты бываешь в обществе, o, те глаза
Не в тему этот бриллиант, или Роллс Ройс, на котором ты гоняешь
Ты можешь гулять по улицам, со всем своим блеском жилых кварталов, таких шикарных
Но когда ты попадаешь в постель, ты просто превращаешься в дрянь
Ты такая дрянь
Мне нравится, как ты выглядишь
Ты такая высококлассная, распутная женщина
Не стоит так волновать меня, когда ты... oo, да
Ты мечта папочки, ты персик в сливках
И ты, наконец-то, повзраслела
Ты такая высококлассная распутница – o, как распутница
Не стоит так волновать меня, когда ты... oo...
Заставь меня понять – o, да
Ты знаешь, что ты самая потрясная
Ты знаешь, что ты самая дикая
Спускайся же сюда с этой улыбкой из журнала Penthouse
Дрянь – распутная малышка
Может быть ты низко пала когда ты можешь получить
Ты вовсю сочилась и стала влажной – да
Дрянь
Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь, и получишь
Эй, милая. Как тебя зовут?
А, она мусор – ух, а – уличный мусор
Как низко ты можешь пасть?
Ниже!
Моя любовь как модный леденец на палочке
Не хочешь лизнуть?
Пока не измочалишь
O, да
Дрянь

9. Hell Is Living Without You

"Жизнь без тебя – это ад"

Я не могу найти твое лицо на множестве маскарадов
Ты спряталась в оттенках миллиона других потерянных персонажей
На большом параде жизни
Я самый одинокий зритель
Потому что ты бесследно исчезла в море безликих подражателей
Я не могу пережить еще одну ночь
Сгорая внутри этого
Ада, живя без твоей любви
Для меня все это связано с тобой
Рай будет словно ад
Это существование без тебя
Я пытаюсь уйти
Когда я понимаю, что понапрасну я растратил время
Я умираю от голода на пиру
И я так и не вкусил всего этого вина
Мои губы были запятнаны воспоминанием о тебе
Неужели, все это напрасно
Скажи мне, кто же виноват
Ночи все длиннее и холоднее
Мне плохо и я так хочу удержать тебя
Рядом со мной и я чувствую себя отвратительно
Живя без тебя
Ад это жизнь без твоей любви
Мне плохо и я так хочу удержать тебя
Рядом со мной и я чувствую себя отвратительно
Живя без тебя

10. I'm Your Gun

"Я твой револьвер"

Твоя мама говорит, что я развратный
Хорошо!
А твой папочка называет меня мерзавцем
Отлично!
Обхвати же меня своими пальцами
Я твой рррррревольвер!
Я одет в черное
Я сердечный приступ
И моя привлекательность сверкает живо
Если ты ищешь человека с волшебными руками
Я действительно могу показать этот фокус
И если ты видишь меня на улице
И ты сгораешь от жара
Это огонь под ногами
Ты будешь мишенью на кровати
Я буду стрелять горячим свинцом
Позволь же мне контролировать
Ты напуганная малышка, в этот большой, порочный город
Так легко погрузится, так легко утонуть
Дерни за мой крючок, я увеличусь
Потом, меня распирает веселье
Я твой револьвер
Я твой револьвер, револьвер, револьвер
Моя пуля жалит
Нажми и пусти ее в полет
Скажи мне, что я единственный
Я твой револьвер
Я твой револьвер, револьвер, револьвер
Будь на чеку, всегда готовой, да
Да, я неприклонен, когда они приближаются
Я внезапный и молниеносный
Я мальчик, заряжающий пистолеты
Тебе лучше не спешить
Я на краю, понимаешь
И я легко раздражаюсь
Если что-то доставляет вам неприятности
Я буду здесь дублером
Лишь позвони мне по линии
У меня есть мускул, который я могу изгибать
Это затуманит твои мелкие спекуляции
Пока ты не решишь, что ты слепнешь
Я знаю эти улицы как шрамы на моей спине
И я остаюсь таким заряженным как этот револьвер на моей спине
Жми на курок сильнее
Прицелься и стреляй, да
Будь на чеку, всегда готовой
Да, да, да
Натри мой барабан
Надежный и точный
Оденься как монашка, мммонашка
Я твой револьвер
Я твой револьвер, револьвер, револьвер
Заряди мою обойму с патронами и оближи свои губы
Становится весело
Я твой револьвер
Я твой револьвер, револьвер, револьвер
Будь на чеку
Всегда готовой, да

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.