Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Amon Amarth: "Fate Of Norns" – 2004

энциклопедия: Amon Amarth
добавил: Alex Thorn

"Судьба норн"

Композиции:

  1. An Ancient Sign Of Coming Storm
  2. Where Death Seems To Dwell
  3. The Fate Of Norns
  4. Pursuit Of Vikings
  5. The Valkyries Ride
  6. Beheading Of A King
  7. Arson
  8. Once Sealed In Blood

Лирика

1. An Ancient Sign Of Coming Storm

"Древний знак наступающего шторма"

Кроваво-красные носы кораблей вспахивают волны.
Скалится голова дракона.
С северным ветром
Двадцать судов движется.

Они оставили свои берега рано на рассвете
Когда красное солнце поднималось на востоке.
Древний знак наступающего шторма –
Грохот меча и щита.

Паруса появляются на юге.
Теперь каждый готовится.
Море будет окрашено кровью.
Схватка близка.

Могущественный флот из сорока судов.
Два короля несут смертельную сталь.
Не требуется слов между врагами
Только гром меча и щита.

Дождь стрел закрыл солнце
Облаком дерева и стали.
Сквозь щиты и плоть проникают они
воинов, бросая на землю.

Боевой клич громкий как рог Хеймдаля1
Заполняет вибрирующий воздух.
Туда, где рождаются герои
и где смерть всегда рядом.

2. Where Death Seems To Dwell

"Где кажется, живет смерть"

"Через мрачную и пустынную долину он идет
Бледные, мерцающие огни освещают путь
По ледяной холодной реке проходит путь его.
Небо тёмно-серо.

Холодный ветер пробирает до костей
И острые камни режут ноги.
Кожа его и одежды посечены шипами
Его глаза, кажется, кровоточат".

Земля мертва и бесплодна.
Вода ядовита.
Неизвестные существа, воющие к небу
Голодные и будоражащие кровь.

Воздух вязок и плотен.
Запах плоти гниющей.
Каждый вдох подобен тысяче ножей
Рассекающих его грудь.

Черные хищные птицы кружатся в небе.
Он слышит стон теней.
Он видит, как бледные лица проходят мимо него
Но он продолжает идти.

Тьма заполняет сердце его пугающим ужасом.
Неясные опасения никак не подавить.
Что он сделал такого, чтобы оказаться здесь?
Это место, где, похоже, живёт смерть.

Вопрос повторяется в его утомленном мозгу.
Загадка не дает ему покоя.
Все же где-то глубоко внутри он догадывается.
Он был тронут холодом смерти.

Зачаровывающие голоса подгоняют его.
Так хочется обернуться.
Успокаивающие слова их песни.
Но пугающи и ужасны эти звуки.

Холодный синий свет мерцает впереди.
Где гора тянется к небу.
Нидафьёль, гора мертвых
Ужасающа мощь её.

Он приближается к вратам.
Его сердце холодеет.
Он всё понял.
Она ждет его.
Теперь правда открыта.
Он был отправлен в Нифльхейм[note_trans][/note_trans].

3. The Fate Of Norns

"Судьба норн1"

Холод в сердце моем
Подобен стуже зимней.
Я и мой сын теперь разлучены.
Ему было только 6 зим.

Он был моим первенцем
И последним из моей семьи.
Последний, кто мог носить моё имя.
Смерть скривилась ему в своей смертельной ухмылке.
Нет, теперь мне некого винить.

Судьба норн ожидают всех нас.
Никому не избежать этого.
Дня, чтобы ответить на зов Одина2
Или пройти через ворота Хэль3.

Я несу его на мое судно.
Он, как будто спит.
Но синий цвет его губ
Достаточен, чтобы заставить меня плакать.

Никакому не пожелаешь хоронить своё дитя.
Все же это стало моей долей.
Слезы, которые я роняю, ожесточены и дики.
Это – тяжелое бремя, которое я несу.

Его тело такое лёгкое в моих руках.
Его кожа бледна как снег.
Тяжесть его тела я чувствую лишь в моем сердце.
Потому что печаль моя прирастает.

Всеотец!
Почему мне досталась такая судьба?
Почему я должен страдать?
Почему я должен чувствовать эту боль?
Всеотец!
Жизнь потеряла всякое значение для меня.
Я думаю, что я схожу с ума!

Я возлагаю его на костёр.
Похороны достойные короля.
И когда я кладу его на место
Я слышу, как плетётся песня норн.

Судьба норн ожидают всех нас.
Никому не избежать этого.
Дня, чтобы ответить на зов Одина
Или пройти через ворота Хэль.

4. Pursuit Of Vikings

"Преследование викингов"

Тёплое солнце возвращается вновь.
И тает снег.
Море свободно от ледяных цепей.
Зима отступает.

Стоя у океана
Мы слушаем волны
Зовущие нас с приливом
отплыть к нашей судьбе.

Один! Веди наши суда
Направь наши топоры, копья и мечи.
Веди нас сквозь штормы
к жестокой войне.

Наши суда ждут на берегу.
Время пришло оставить
нашу страну, семью и очаг
ради богатства на востоке.

Некоторым из нас навернутся.
Но это нас не собьёт.
Наши судьбы вытканы норнами.

Таран через нос корабля.
И когда мы установим наши паруса
Сильный бриз подует в них.

Он выведет нас в море
С надеждой и гордостью.
И славен будут тот
кто умрет с мечом в руке.

5. The Valkyries Ride

"Скачка валькирий1"

Скоро новый день будет порожден
Разбрасывая жар огня.
Скоро первая кровь будет оттянута
И умирающий жар янтаря

Они ждут солнца первые лучи
В нетерпении.
Норны сочли им количество дней.
И вот боевой клич раздаётся.

Видишь, валькирии мчатся?!

Они встречаются на этом священном поле битвы.
Теперь конец рядом.
Две армии не собираются уступать.
Запах смерти в воздухе

Эта поле служила местом для сражений
Начиная с рассвета этого мира.
За много лет крови
Впиталась в эту землю.

Глаза воина полны чистейшего гнева.
Сталь рассекает плоть.
Выпотрошеные кишки и отрубленные головы.
Люди посланы на смерть.

Мчатся, мчатся, мчатся валькирии!
Мчатся, мчатся, мчатся валькирии!

Крики умирающих мужчин.
Спокойствие в их глазах.
Они уже идут, Одина посланцы.
Видишь, валькирии мчатся?!

Павшие лежат повсюду.
Их мертвые глаза обращаются к небесам.
И пока продолжается игра мечей
Они видят, как мчатся валькирии.

6. Beheading Of A King

"Казнь короля"

Могучий флот натолкнулся на пролив
Но Эрик был готов.
Пять сотен германцев прибыли ему на помощь
верхом с копьями в руках.

Флот нес две тысячи мужчин
Желающие пролить кровь
Но как только они собирались высадиться
Эрик выпустил резерв.

Одна тысяча мужчин и пятьсот всадников
Заполнили пляж.
Когда морской король увидел эту силу
Он приказал отступить.

Все повиновались кроме одного судна.
Это вёл собственный сын короля.
Он презирал мысль о бегстве
И атаковал самостоятельно.

Датский флот должен был вернуться.
Они обвиняли короля Эрика
Но было слишком поздно спасать его сына
Его жизнь была уже потеряна.

Борьба продолжалась кровавая и жестокая
И кровопролитие было огромно.
Две тысячи воинов погибли в тот день
Большинство из них было датчанами.

Датский король был захвачен.
Большинство его охраны было мертво.
За выкуп он обрёл свободу
Его люди забрали его голову.

7. Arson

"Поджог"

Они прибыли, едущий на первый взгляд
Пятьдесят мужчин вооруженных до зубов.
Звуки рога призывали нас к борьбе
Мы пошли, чтобы встретить их на поле битвы.

Превзойденные численностью все же мы сражались
Но скоро мы были разбиты.
Мы нашли убежище в нашем доме
Но наше горе только началось.

Они напали на дом, мы не пустили их
Мы защищались копьём и луком.
Мы доставали их одного за другим
в то время как осеннее солнце разогревало день.

Было двадцать мертвый на каждой стороне
Когда мы впервые почувствовали, что-то горит.
Мы слышали их смех снаружи
и злоба была в словах их насмешек.

Они подожгли жилище
Чтобы выкуривать нас.
Только пятеро из нас были все еще живы
И наше время исчерпывалось.

Бушующий огонь окружил нас повсюду.
Наш дом был осажден.
Крушащаяся своды и горящие стены
Не было никакого способа вырваться на свободу.

Когда мы собирались умирать
Мы поклялись священной клятвой
Месть должна быть востребована, если кто-то выживет
И мы скрепили эту клятву кровью.

Крыша рухнула и очистила путь.
Путь из огня.
Было решено, что в начале пойду я.
И было сделано всё для побега.

Внезапно стены рухнули
И попавшие в огненную ловушку остались внутри.
Мой самый близкий друг умер в тот день.
Только я остался жив.

8. Once Sealed In Blood

"Однажды скрепленное кровью"

Вот уже пять лет, с тех пор как я оставил эту землю
Однажды я оставил моих друзей сгорать.
Пять лет я строил жестокие планы
и готовил своё возвращение.

Все это время моя ненависть росла.
Лишь одна вещь в моем рассудке.
Ненависть во мне – все, что я знаю
Одна вещь заставляла меня жить.

Слова похвальбы бегут по земле.
Болтовня хвастливых языков.
Им не известно, что их ждет.
Я выслежу их.

Я поклялся, когда-то скрепив кровью
Клятвою между товарищами
Я поклялся пред древними богами
Я буду мстить.

Я поклялся! Пред моими богами!
Клятвой! Однажды скрепленной кровью.

Теперь я стою здесь под проливным дождём
В то время как он движется вниз по тропе.
Он испытает бесконечную боль,
подвергнутый моей ярости.

Он будет первым, кто заплатит
За хвастливые слова, сказанные им.
Он будет сожалеть, что в тот роковой день
Мои друзья погибли в дыму.

Я поклялся! Перед моими богами!
Клятва! Однажды скрепленная кровью

Теперь я стою здесь на дороге
С холодной сталью в руке.
Когда он смотрит в мою неумолимую душу
он начинает рыдать.

Один из 29 ушёл.
Считайте себя предупрежденными.
Я приду за остальными из вас
и у меня не будет раскаяния.

Примечания

1. An Ancient Sign Of Coming Storm

Рог Хеймдалля – золотой рог Гьяллархорн закрепленный на поясе бога Хеймдалля – стража радужного моста. Звуки этого рога слышны во всех девяти мирах. 2 Нифльхейм – дословно "темный мир", один из из девяти миров скандинавского мифологического мироздания, страна мороза и стужи, существовавшая до начала мироздания.

3. The Fate Of Norns

Норны – низшие женские божества, определяющие судьбу людей при их рождении. В "Прорицании вёльвы" названы три норны – Урд ("судьба"), Вердани ("становление") и Скульд ("долг"), живущие у источника Урд в корнях Иггдрасиля.

Один – бог из асов, верховное божество скандинавского пантеона, Всеотец, бог неба, покровитель воинских инициаций и колдовского ритуала.

Хель – в скандинавской мифологии хозяйка царства мёртвых.

5. The Valkyries Ride

Валькирии – дословно "выбирающие мёртвых". Двенадцать дев-воительниц забирающих мертвых доблестных воинов в Валхаллу.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.