Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Enslavement Of Beauty: "Mere Contemplations" – 2007

энциклопедия: Enslavement Of Beauty
добавил: Maliceth aka Алк.

"Простые Размышления"

Композиции:

  1. A Study Of Love And Metaphors
  2. X And Moments
  3. The Perilous Pursuit Of Volition
  4. Exit There; And Disappear
  5. An Affinity For Exuberance
  6. Abundance Extends To Lush
  7. I Raise My Craving Hands
  8. Nostalgia Grows
  9. Impressions
  10. 11:23 PM

Лирика

1. A Study Of Love And Metaphors

"Изучение Любви И Метафор"

Когда ты засыпаешь вечером, без страха пред суровой тьмой,
Ты вскакиваешь на спину скакуну своих снов, несущемуся в сады почитания.

Когда голод охватывает ночь в очередном дурмане вина,
Вся моя печаль
(и все, во что я верю, и не имел
И свобода, на которую оказывается даже не насрать,
Это противоречие между твоими истинами и пером,
И вино, становится основным предметом автобиографии моей).

Проснись, чтобы узреть израненную кожу.
Ты жала чувствуешь от всех моих ножей,
И это поднимает тебя за сумрачные небеса.
Я заставлю тебя вертеть головой,
Ты будешь в мгновение ока рядом со мной.

Я заставлю вертеться твою голову, детка,
Ты будешь:
Мертва-мертва! Мертва-мертва!
Ты будешь здесь в мгновение ока.

Исполняя последнее желание; ты будешь здесь с щелчком хлыста,
Твое сладкое, милое сердце оставит лишь славное пятнышко.
Я знаю, это ранит, ранит, ранит, когда тебя лишают жизни,
Это сладчайшая доля, величайшая высота, монарх
Тщеславный, шампанское!
Я весь обмотан и закутан целлофаном.

Ты просыпалась, чтобы узреть израненную кожу.
Ты жала чувствовала от всех моих ножей,
И это поднимало тебя за сумрачные небеса.
Я заставлял тебя вертеть головой,
Ты была в мгновение ока рядом со мной.

Мертва-мертва, мертва-мертва, в мгновение ока.
Мертва-мертва, мертва-мертва, мертва в мгновение ока.

Я проснулся, чтобы узреть израненную кожу.
Я жала чувствовал от всех твоих ножей,
Ты воздымал меня за сумрачные небеса.
Ты заставлял меня откручивать голову, падла,
Я умирал в мгновение ока.

Мертва-мертва, мертва-мертва, в мгновение ока.
Мертва-мертва, мертва-мертва, ты мертв в мгновение ока.

2. X And Moments

"Поцелуй И Аспекты"

Встречать древнюю книгу,
В ее исконном одеянии,
Это бесподобная, мягкая нега.
Считаю, это привилегия.

Мы совершаем путешествие, или два
Во времена его молодости,
Прямо из его уважаемых рук,
И в тепло наших собственных.

Его старомодные мнения внимательного рассмотрения,
Его мудрость касательно наших общих разумов,
Открытая для нас,
Литературой прошлого;
Чем более интересовались ученые?
Что за соревнования проходили тогда?
Когда Платон был аксиомой,
А Софокла знали как человека.

Когда Саффо была реальной женщиной,
А Беатрис одевала платье,
Ботворимое Дантэ.
Факты, прошлых веков.

Близки его блуждания в словах,
Как будто вместе вы входили в города
И он рассказывал тебе о реальных снах;
Он жил, когда сны были рождены.

Его присутствие – волшебно,
Ты молишь его не покидать тебя;
Старые тома пергаментными головами шелестят,
И соблазняют, да, вот так.

И здесь холод горя, несчастье голода,
И там же то, что отчаянием звали они.
Изгнание из примитивных соблазнов
В тончайшем чувстве основной атмосферы.

3. The Perilous Pursuit Of Volition

"Рискованное Стремление Воли"

Удовольствий ищет сердце изначально,
Лишь потом придумывая повод;
А затем, те неловкие моменты,
Когда преобладает боль.

Восторг отдается эхом всполохов огня
И стенает презренная тишина.
Минуты превращаются в часы,
Когда бледнеет оттенок озорства.

Гибель всех эмоций
И поиск успокоения морей
В которых, испачканное сердце оживает,
Если боль отступает все быстрей.

А потом, вновь, падение опять
И снова, если бы могли быть
Остатки воли для успешного отказа.
И это будет длиться вечно.

4. Exit There; And Disappear

"Выходи Там; Исчезай"

Я видел так много, великолепных рассветов,
Когда солнце светом озаряло шапки горных вершин,
Целуя зеленый ковер трав обширных долин,
И тянуло бледные потоки алхимии с восхитительной разрушительностью.

И даже когда мое солнце одним утром сияло
Со всей его триумфальной мощью,
Увы! Его милость была лишь час моей;
Словно уродливый лик светил через его злые замыслы.

Когда внезапно небо исполнило свои планы,
Показалось, что закрыты все двери.
И расстояние не пугало меня так,
Как ощущение историй, которые я только и знал прежде.

Но лишь услышать, гибель благодати,
Боль, что я думал не узнаю никогда
Двойной потерей ударила по мне.
Проклятая жизнь потеряна, и потеряна она для меня.

5. An Affinity For Exuberance

"Влечение К Богатству"

Я слышал, как сказал поэт:
"Раненое сердце летает выше".
Это экстаз смерти,
Пока тело еще дышит.

Когда лежу, сраженный, умирая,
И жду тебя рядом со мной.
Когда лежу, подбитый, умирая,
Моля, чтобы ты пришла за мной.

Душа наказанная, изливающая чувства,
Растоптанное расцветающее сердце,
Истомленный, но продолжающий идти фантом,
Оттуда, где мука жалит огнем.

Радость – прелюдия к мученьям,
И окончательная цель – наш смех,
Пусть любой урод высмеет грешника,
И не упустит шанс воскликнуть то ему!
Когда лежу, сраженный, умирая,
И жду тебя рядом со мной.
Когда лежу, подбитый, умирая,
Моля, чтобы ты пришла за мной.

Сладчайшим кажется успех,
У тех, кто не опробовал всей славы,
Чтобы понять – такая популярность
Стяжает тяжелейшую нужду.

И ни один, из тех ублюдков,
Кто ныне поднимает флаг,
Не в состоянии поведать чистой
Формулировки, что есть триумф.

6. Abundance Extends To Lush

"Изобилие, Переходящее В Дурман"

Когда бы ежедневное блаженство у меня
Бывало, и имел я некий благодатный взгляд,
Тихой милостью я мог бы ощутить,
Свой рост, покуда в поиске живу.

Но, ныне, пока полночь царствует вокруг,
Взамен опустошению пред моим взором,
Сокрытому пространством пограничья,
Во мне лишь одна, ночь без края и конца.

Я разглядываю каждого урода на своем пути
Своим аналитическим взором;
Я буду удивлен, если их печаль равна моей,
Или имеет меньший вес.

Я сомневаюсь что, когда улягутся все эти годы,
Если боль все будет так реальна.
Первая рана, лишь ошибка,
И целая жизнь печали останется, не притягательна.

Буду ли я дальше лишь страдать?
Через века, летящие над нами,
Открытые, для еще большей боли,
Когда нам расточали обещания любви.

Они говорят, что небо для избранных, мы направляемся туда,
Но у меня есть лишь полный сюрпризов, единственный ад.
Твоя смерть лишь одна и приходит всего однажды,
Навсегда остановив лишь твой взор.

Хотя могу я быть не прав, кто нужный сорт
Наверно это еще не для меня
И пронзительный комфорт который это дает;
Мимолетные моменты бушующего ликования.

Указания на отличие в формах грехов,
Тех, кто по-прежнему один,
Еще завораживает допущением,
Что, с кем-то мы во мнении сошлись.

7. I Raise My Craving Hands

"Я Воздымаю В Мольбе Мои Руки"

Ветрены и ненавистью пачканы
Моменты совершенства.
Глубоко задетый, я убегаю от толпы,
Со всей моей модой на безбожие.
Ожидаемая и близящаяся месть,
Крайности стервятников
Наряжают меня любимой маленькой игрушкой,
Наряжают меня превосходством.

Я воздымаю в мольбе мои руки
К ее образам, обетованной земли.
Сочные юные киски
Соблазняют меня.
Желай меня сильно, желай мне ад...
Все что я когда-либо хотел, лишь рассказать.

Отсутствие целей, недостаток контроля
Отсутствие смысла и нынешняя молва...

Отсутствие целей, недостаток контроля
Каждый знает, я должен был возвыситься.
Отсутствие смысла и нынешняя молва,
Каждый должен будет продать свою душу в этой игре.
...это игра в которую мы играем...

8. Nostalgia Grows

"Ностальгия Растет"

Гляжу на то, что быть могло бы:
Слишком заманчива ее развратная поза.
И что бы означали все намеки те,
Если открыть, как глубоко спираль уходит внутрь...

Летят кристально ясные богатые фантазии,
Всплывающие через кроваво-красную пелену.
Небесно-голубой, однако, мертво-серый ветер дул.

Вынуждаешь склонить мою величественную голову,
Эта ли девочка – роза, что возбуждает?
Эта ли чиста и не безгрешна?
Действительно ли не все золото, что блестит?

Она скрывает свои тайны в вечнозеленой кроне,
Но будьте осторожны – остер ее кинжал.
Когда она как ангел складывает руки,
Вам не увидеть когтей ее вовек.

Когда кошмары розой рождены,
С ними все больше ностальгия растет...

9. Impressions

"Впечатления"

Достигая высот на брегах,
О которых раньше только мечтал,
Когда горы вздымаются высоко предо мной.
Мое отравленное сердце бьется, чистейшая вода под ногами,
Пока я надеюсь увидеть стаю летящих лебедей.

Внезапная услада приходит, лишь смотрю на голубое небо,
А с ветром мне приносит спокойствие свой холодок.
Я возлегаю отдохнуть, пока на западе садится солнце
С непреодолимым желанием в моей городской душе.

Я окидываю взглядом холмы, бомбардируемый волнениями,
Пока леса даруют мир поверх всего.
Простирается в ночь желание, одержимое тусклыми огнями,
И удовольствие сквозит из колокольчиков в тумане.

Когда я просыпаюсь, желание ее со мной
И его эхо громыхает где-то вдалеке.
Время разграблено негой после оргазма,
А смех как солнце ищет путь свой в облака.

И небеса поддерживают устремленья
С удивительно странным румянцем смущенья,
Пересекаем моря, чтобы достичь заветных берегов.
Борта поют, отчаянно скрипят, когда замечают руины,
И сменив наш курс, снова на солнце держат свой путь.

Истощенный усладами я бережно лелею свой клад.
Я стою обнажен, восхищенный картиной.
Я рассматриваю сиреневые небеса, летние ветры плачут и
Древа, окрашены в красный на фоне заката.

Еще спутанный сном, когда ветер ночи вскричал,
Я мечтаю от заката и до рассвета.
Следующий день сер, но не пуст далеко,
И я просыпаюсь, разбуженный ангелом.

Если я на завтра засну, не будет мне печали,
А если и будет, то виноватым станет лишь дождь,
Оставляющий пляжи в распоряжение волн,
Смыкающихся все крепче с каждым накатом.

10. 11:23 PM

"11:23 Утра"

Когда я ощутил, что красота покинула меня,
Боль разлилась по мне, которой я не мог представить,
Раня меня чувством двойной потери,
Что даже жизнь я потерял, по-настоящему утратил для себя.
А сердце бьется все сильней, перед гибелью своей...

Спиральная нить к ее душе, ведущая шизофреника к цели
С фальшивым плодом во чреве, в качестве приманки бога.
Это матка для сердца, жилище,
Счастье художника,
Ведущее меня к этому гениальному восприятию удовольствия.

Эта каторжное бездействие,
Обездвиженность отрицанием.
Чистилище было разрушено
Касанием голубя,
Словно рев миллионов моторов во мне
Бурлит возмездие,
Превращая мою цифровую душу в круговорот любви.

Ничем не измерить мою любовь к твоим сокровищам,
Нежным и цветущим, я клянусь – это правда.
Вспыхивая, я иду за тобой, и больше нет пустоты.
Иными словами, я влюбился в тебя.

Я столь огорчен, что в конце, кажется,
Жизнь, всего лишь сущий бунт против мечты...

Ничем не измерить мою любовь к твоим сокровищам,
Нежным и цветущим, я клянусь – это правда.
Вспыхивая, я иду за тобой, и больше нет пустоты.
Иными словами, я влюбился в тебя.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.