Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

In The Woods...: "Strange In Stereo" – 1999

энциклопедия: In The Woods...
добавил: Lightbringer

"Странность в стерео"

Композиции:

  1. Closing In
  2. Cell
  3. Vanish In The Absence Of Virtue
  4. Basement Corridors
  5. Ion
  6. Generally More Worried Than Married
  7. Path Of The Righteous
  8. Dead Man's Creek
  9. Titan Transcendence
  10. By The Banks Of Pandemonium

Лирика

1. Closing In

"Проникая внутрь"

Там где-то свеча восковая стояла,
Чей огонёк в такт с разумом человека бился,
Который в тенях полуночных стран трудился,
Где слова были запечатлены на грубой бумаге
Как символ настоящего безумия,
И оно требует. Это отсутствие
Больше чем я могу перенести,
Когда семидюймовой свечи не найти.
В отчаянии женщину буду ждать, что станет развлекать меня и оскорблять
Острыми коготками –
Шипы экстаза, моделированного нами.

Я хотел бы под кожу к тебе закрасться,
Чтоб сладостью запретного греха наслаждаться,
Коснуться твоего дыхания, ощутить удовлетворение
Большего чем ошеломляющее ночное притяжение.
Мы бы продолжили род на поводу природы
(если бы ты была ближе сейчас),
Бросили бы их прямо в комнату
(если бы ты была ближе сейчас),
Правила, не произнесут ни слова наши губы
(если бы ты была ближе сейчас),
Празднуем нашу близость до настоящей минуты
(я чувствую – ты приближаешься).

Присоединяйся – таинства неба
Убоги, двери вовсе ни к чему.
Продать судьбу походя дьяволу – быть может, выбор наш таков?
Злоупотребление, обратившее нас в рабов.

Песни о словах так коммерчески
Презренны – проституция поймала их
В тупик моих жизненных путей,
Хотя я знаю такое место, где
Их всё ещё можно написать
И, как если бы была зима, они будут расцветать.
Так следуй за мной к моим удовольствиям,
Разоблачая тайны жизни по обнажённым лугам.

Это не просто желание
Пожать твой необыкновенный плод.
Ко многим мыслям мне не подобрать слов,
Многие порывы не в моей власти скрыть.

2. Cell

"Клетка"

Замешательства от неясности –
Сегодня этого я избежать желала,
Как будто в старом немом фильме я застряла.
Где мысль, которой я пренебрегала?

Они прошли обычные испытания,
Крошечные вены,
Но поток постоянен и силён.
Я видел в красном свою жизнь.

Они никогда не забудут,
Эти мои клетки...
Как они могут простить то,
Что я нарисовал код, который они несли.

Я хочу избежать
Замешательства от неясности.
Он дал мне камень,
И я пошла спать.

3. Vanish In The Absence Of Virtue

"Исчезнуть в отсутствии добродетели"

Я говорил так хорошо в тот вечер
И восхитительно о свете пел.
О, если б только вспомнить эти песни я сумел!
Но в эту ночь того ли я хотел?

Чем больше пели мы о нашем удивленьи,
Тем более вина мы вместе пили.
Внезапно появился призрак,
Часы в тот миг девять пробили.

Мы говорили из конца стола.
И наш глава сказал спокойно:
"От утешения и облегчения
Вы все получите лишь то, чего достойны".

Эти слов ассо зрелостью сочетались,
Их алкоголь причудливо переплетал,
Всё сказанное оборачивая шуткой,
И зрячих своей силой ослеплял.

Я силился испробовать их битву.
Мои уста способны шевелиться были,
Когда, чтоб подогнать себя под них,
Я сделал всё, что было в моей силе.

Но это подтверждало невозможность
Того, что можно их нужду удовлетворить.
Мне удалось свои дела исполнить
И маленькую неприятность разрешить.

Тем вечером превосходно говорил,
Тем вечером я превосходно пел...
О, если бы я только мог...
О, если б только в твоём свете раствориться
Я сумел.

4. Basement Corridors

"Коридоры подвала"

Слова не смогут подтвердить
То, чего я не говорил никогда.
Связь нарушена.
Пытаюсь понять
Свою небольшую бессловесную речь.
Это всё, в чём я когда-либо нуждался –
Достичь самого низа подвала.

Она проведёт тебя своей полночной залой
И предложит место
На стене галереи.
Возможно, ты услышишь о нашей истории,
Которую она цитирует с текста на папирусе.
Ты с радостью следуешь ей, когда она берёт
Твою руку и ведёт дальше вниз
Коридором.

Ты очистил плод, но отбросил прочь
Камни.
Они сладки на вкус?

5. Ion

"Ион"

Я здесь,
Вернулся спасти тебя.
Я воплощение чистоты –
Всего, чем являешься ты.
Остров в твоём океане ужасен.
Я тепло,
Твоя путеводная звезда, колесо твоего автомобиля.
Я всё, что вы есть,
И вы никогда не уйдёте далеко,
Если меня не будет рядом.

Но у вас может меня никогда не быть:
Слов, что я говорю, песен, что я пою –
Хаос не может насытить детей порядка.
Ты никогда не сможешь достичь меня.
Рассказ, который я веду, что в нашем стерео аду –
Мы обречены быть первым решением убийства.

Вот, как я хочу чтоб стало.
Не могу убежать, ты никогда не избавишься от меня.
К кульминации декаданса путь продолжаем,
Возможно, завтра даже откровение поймаем,
Если завтра наступит
Для тех, кто избран будет.

Мы полюса и мир – наш пир.

6. Generally More Worried Than Married

"В большей степени обеспокоен нежели женат"

Что за пристрастие, когда наркотиков нет?
Что за серость вокруг, когда иссяк белый свет?
И дни пусты, когда ночь отсутствует.
Когда я погрузился в отсутствие и не знал,
Что делать мне,
Я сделал банку кофе – выкурил сигарету или две.
Это как голод – дни на праздники похожи.
Последний ужин, чтобы материализовать
Спящего зверя, в шкафу устроившего ложе.

Она живёт в мансарде –
Под самой сенью звёзд
Над моей комнатой –
Миры хаоса и грёз.

Я жду великолепной зари – запах
Утра – где звук её шагов
Успокоит и излечит меня.

Это отнимает довольно времени –
Чтоб сделать вещи в перспективе.
Тусклый цветной кафель на стене
Так бледен и объективен.
Но как я из этого знания пользу извлеку,
Когда даже не знаю сам, куда иду?

7. Path Of The Righteous

"Путь добродетели"

Пустота...
Режет меня бритвой.
Я ощущаю ледяной холод,
В глубинах разума я вижу
Кожу старика,
Я пытаюсь понять,
Эти странные глаза
Обрывают голоса в моей голове.
Твои стрелы коснулись меня,
Твоя правая рука чересчур для меня тяжела,
Потому что ты наказан.
Ты негодуешь.
На моём теле нет ничего свежего,
Открытые раны убивают меня.
Освободи меня от моей ненависти.
Финал, покажи мне путь
Прочь от этой боли.
В тени твоих крыл
Ищу убежища человечества.
Я могу видеть землю,
Могу видеть солнце.
Всё чисто в сердце моём.
Я могу видеть луну,
Могу видеть сына.
Всё чисто в моём мире.

8. Dead Man's Creek

"Бухта мертвеца"

Мы получили электрический свет – электрический взгляд,
Электрическую мать реку.
Тебя несёт вниз из города в город к ним.
Они думают, что в определённом заряде
Угрюмые ангелы и древесные козлята.
Мы можем даже пытаться и даже плыть
Ввысь к небесам, где солнце-мать сияет,
Видим, как сад в электрическом облике расцветает.
И знания, что получили мы от облаков,
Терять разум – это ритм старого треугольника,
Чтоб подтянуть дожди.

Давай, река, похить их
– Слуг, околдованных Луною.
И обнаружится чудовище в конце,
Чтобы устроиться к июню.

Так зачем они борются с потоком своей лжи,
Ибо они должны стать полными жизни, слабыми и дикими.
И мы обратим их в спички, которые сожгут
Их, покуда они сами не умрут.

Я уйду далеко этой ночью – тебе лучше найти другого
Клоуна для своего цирка, чтобы насытить нашу общую просвещенность...
От начала и до конца.

9. Titan Transcendence

"Превосходный титан"

Моя утомлённая вдова, минула одна неделя
– Аромат для той лодки из гавани.
Освободи меня от своей мраморной шеи,
Когда твои члены на плаву, прошу– отпусти.

Пока весь ад перед тобою не предстанет,
Буду ловить алмазы, следуя тебе.
Я не могу за понимание бороться,
Когда ничего больше не осталось мне.

Я никогда не ощущал минутные печали,
С тобою никогда мы не делили дни.
Я власть над переменами оставил
С тобою, моё вечное безумие, с тобой одним.

10. By The Banks Of Pandemonium

"Берегами ада"

Я настаивал на прогулке в тишине июньской зарёй.
Причиной тишины был человек и хаос, вызванный луной.
Змея, натянув чёрную кожу, будто бы в общей совести скрылась,
А эстетически она из соседства с абсурдом высвободилась.

Материализовался воющий пёс, пренебреженный капитанским лагом и подгоняемый в послушании
– Теперь и он мой брат.

Внизу у берега девчушка хрупкая стояла,
Она освобождения в сошедшем с рельсов мире никогда не ожидала,
Будучи прикованной ко лжи вселенского порядка,. Она теперь – как змея.
Пёс – мой невинный, заранее измотанный брат.

Но трава по-прежнему зелена,
– Если ты понимаешь, о чём я.
(Так же как кровь красна,
И ты знаешь, что умираешь)
С головой полной до краёв
Их легализованным свинцом,
Когда жар переносить тяжело,
Они упакуют сумки и уйдут.
Ты легко обнаружил грех и братьев столь наивных теперь
(Эта сказка проклята – ты проклянёшь её тоже, поверь).

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.