Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

My Dying Bride: "Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium" – 1991

энциклопедия: My Dying Bride
добавил: Spit Upon Thy Grave

"Симфонический Ад И Небесные Надежды"

Композиции:

  1. Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium
  2. God Is Alone
  3. De Sade Soliloquay

Лирика

1. Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium

"Симфонический Ад И Небесные Надежды"

Смертоносный дух идолов
Словно саваном укрывает мир абсолютной ложью
Танец глыб, его обитель зовётся Адом
Портреты поведали о страданиях своих мастеров
Иконы целованные, скажите мне, кто видел это?
Утратили силу гобелены Инока
Изображать портрет Князя Мира, повелителя всех павших сил ангельских
Почти поэтическая рапсодия
Дрочить под похоронный колокольный звон
Душераздирающее зловоние умирающих детей
С переплетёнными и абсолютно деформированными конечностями

Прошу, приподними покров лица, ведь сердце твоё безвинно
И эта уверенность вызывает во мне трепет

В жаркий майский месяц на кладбище земля жирная
И семейство Lychfowel плодит бешенство и безумие
Её плач звучал печальнее всех звуков на свете
Её травма больно жалила сердца родни
Она была убита глубоким горем
Они говорили, что её истерика – это временное помешательство
Когда она прощалась с возлюбленным
Природа забирает у нас назад то, что когда-то подарила нам
Памятники медленно выполняют план королей и королев
В тишине наши лица кровоточат
Ветер уносит священный голос

Обмажь тело своё мёдом и мухи сожрут тебя

Любовь – это игра, в которой оба врут
Прошли уж времена легенд о Геро и Леандре1
Все женщины как ангелы, но состоят в законном браке с Сатаной
Они в его собственности и владении, но смерть не разлучает больше их
Шлюхи, потаскухи и блудницы всего мира
Подставляют свои вонючие пизды
А слабые духом стремятся к этим зловещим цветам
О, Повелитель Тщеславия, разбогател ли ты
Торгуя вразнос одеждами жестокости
Переодевшись, чтобы слиться с толпой
С толпой такой слепой, ты облачён в невежество

Такая зверская жестокость, что трудно поверить
Из ран слезами сочится гной
Истерзанные жизни, измученные войной
Смерть устраивает пир на наших телах
А жернова в мельнице Бога медленно их перемалывают!
Этот восхитительный свет, такой божественный

Её (церкви) очертания завораживают
Дворцы блеска и роскоши
Элегантность в простате
Наконец-то твоя вера вознаградила тебя
В полях пастельных оттенков
Слышен нежный запах благоухающей лаванды
Ты смеёшься и пьёшь вино без выдержки
Природа источает запах далёких берегов
Лицом к лицу Небесные Силы бесплотные
Все надежды в тебе бессмертны
Неужели все твои мечты лишь о Боге?
Да, конечно же, только о Нём, ведь тело твоё слабо!

Обмажь тело своё мёдом и мухи сожрут тебя

2. God Is Alone

"Бог Одинок"

Хватит жаловаться и показывать нам свои раны
Лучше помоги людскому роду
Бог, ты совсем ослеп
Окружённый радостью
Раздражительные речи
Лучше потрудился бы и спину свою погнул на благо бедных

Моя кровь узнала, что есть страх
Моя кожа безумно зудит
Из моего рта вываливаются экскременты
Мои глаза выжжены

Мой позвоночник искривлен и заклеймён
Мои ступни сколочены гвоздями
Мои гениталии изуродованы битым стеклом
Рёбра мои переломаны

Бог одинок

Вижу детей обездоленных
Их отцов забили до смерти
Печальная мелодия нефритовой флейты
Их матерей изнасиловали до смерти

Зияющие раны на крошечных телах
Роса блестит на трепещущем мясе
Поверни лезвие и смотри на него
Сфокусируйся на удовлетворении

Невероятное самоуничтожение
Восхищение клонированными судьями
Падёт ли Зверь (Антихрист)
Спасёт ли нас Господь

3. De Sade Soliloquay

"Монолог Маркиза Де Сада"

Висит надо мной покрывало
Чрезмерного ужаса
В сторону атрибутику ночи
Погрузись в моё искусство, рыдая и умирая
Мой сексуальный экстаз

Красные ручьи
Вытекают из тебя

Великолепно, лёжа на спине
Я вижу, как зияет кровавое блаженство
Я протащу её по гнилой земле
Мать презирает деяние моих рук
Мерзкая кровавая куча мяса
Я пожираю свою эгоистичную мечту

Культурный приём гостей в саду
Если бы только они знали

Облизываю языком её мёртвые глаза, чтобы они вновь засияли
Снимаю кожу с персика, который уже похолодел

Груз фантазии, которая даже не принадлежит мне
Я нюхаю её раны, они ароматнее вина

Красные ручьи
Вытекают из тебя

Примечания

1. Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium

Геро и Леандр – древнегреческий миф. Леандр полюбил Геро, жрицу Афродиты, жившую в Сесте, расположенном на другом берегу пролива Геллеспонт. Каждую ночь Геро ждала, когда он переплывет пролив и, чтобы ему было светлее, зажигала огонь на башне. Леандр плыл на маяк и добирался до берега. Однажды огонь погас и Леандр не смог доплыть. Утром его тело прибило к ногам Геро. Увидев его, Геро в отчаянии бросилась в море с башни.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.