Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Queen: "Innuendo" – 1991

энциклопедия: Queen
добавил: Barbara

"Намёк"

Композиции:

  1. Innuendo
  2. I'm Going Slightly Mad
  3. Headlong
  4. I Can't Live With You
  5. Don't Try So Hard
  6. Ride The Wild Wind
  7. All God's People
  8. These Are The Days Of Our Lives
  9. Delilah
  10. The Hitman
  11. Bijou
  12. The Show Must Go On

Лирика

1. Innuendo

"Намёк"

Когда солнце по небу гуляет и у пустыни есть песок
Когда волны гибнут в море и находят у суши островок
В то время как есть ветер, радуга и звезды
Пока горы не обрушатся в равнину
Мы попытаемся, ах, да
Переступить этот замечальный
мы постараемся, ах, да
Лишь перейти чрез своё время.
В то время как мы смотрим на цвет кожи или как кто поклоны бьёт
В то время как мы выдомы слепым безумием и чистой жадностью
Наши жизни, текут по схеме, суеверию и лжи
Сквозь эпохи, всё оставляя позади
Мы попытаемся
Следовать по узкому пути
Да мы попытаемся
До конца
До конца

С улыбкой на устах, раздвигая горы
Не обижайся моему намёку

Ты можешь стать всем, чем пожелаешь стать
Только преврати себя во что-то, чем ты думаешь, мог бы стать
Будь свободен в поступках, свободным будь, свободным будь
Обуздай свое эго – свободным будь, свободным будь

Если есть Бог или другой судья под небесами
Если есть пункт, если есть причина, чтобы жить или умереть
Если есть ответ на вопросы, от рожденья мучившие нас
Покажи себя – разрушь наши страхи – избався от своей маски
Да, мы постараемся
Следовать узким путём
Да мы улыбнёмся
И будь что будет
Мы попытаемся
Мы попытаемся
До конца
До конца
До конца

2. I'm Going Slightly Mad

"У Меня Немного Едет Крыша"

Когда температура воздуха повышается,
И появляется,
Тысяча и один желтый нарцисс
Хотят ли они что-то сказать тебе?
Начинает плясать перед тобой, ой-ё-ой.
У тебя не хватает того последнего винтика,
Ты просто плохо себя чувствуешь, дорогой мой,
Если честно, ты не догоняешь.
У меня немного едет крыша,
У меня немного едет крыша,
Наконец-то это случилось, да.
Наконец-то это случилось, о, о
Наконец-то это случилось:
У меня слегка поехала крыша,
Ой-ой-ой!
Я та недостающая в колоде карта.
Я не шиллинг.
Одной волны не достает для кораблекрушения,
Я уж не в списках лучших, как бывало.
Меня колбасит
Я всеми силами стремлюсь к морю
Этот чайник выкипает,
Мне кажется, что я банановое дерево,
У меня немного едет крыша,
У меня немного едет крыша,
Это в конце-концов случилось, случилось,
Наконец-то это случилось, о, о,
Наконец-то это случилось:
У меня немного поехала крыша,
Ой-ой-ой!
Я вяжу лишь одной спицей –
Клубок распутывается быстро, это да.
В эти дни я езжу лишь на трех колесах,
Но, как ты, дорогой, а?
У меня немного едет крыша,
У меня немного едет крыша,
Наконец-то это случилось,
Наконец-то это случилось,
Наконец-то это случилось
У меня немного поехала крыша!
Только чуток
И вот тебе это удалось!

3. Headlong

"Сломя Голову"

И ты несешься голову сломя
Появилсь новая цель,
И ты несешься голову сломя,
Без тормозов,
И ты думаешь, что силён,
Но передышки нет,
и с этим нельзя поделать ничего.
Нельзя поделать ничего,
Нет, с этим нельзя
поделать ничего,
Нет, ничего нельзя
не можешь поделать ничего,
с этим не можешь поделать ничего.

В свое время он был человеком
с палкой, да
В свое время она была продавщицей
У "хот-догов" лотка,
Да.
Теперь у тебя суп в бельевой коробке,
Теперь на тебе веревки,
почти доводя до безумия тебя,
Ты вязываешься в борьбу,
И это уже вовсе не в кайф,
когда ты вопишь ночью;
"Избавьте меня от этого
дешевого порнокино".
Голову сломя, неуправляемый по шоссе,
и ты несешься
Голову сломя, без тормозов
И ты думаешь, что ты такой сильный,
Но передыху нет, и тебя
не может не колбасить,
И ничего не можешь, ничего не можешь,
Ничего не можешь
с этим поделать.
Когда страстный мужчина встречает
еще более страстную леди, да,
Огонь начинает разгораться,
до безумия их доводя, да.
Теперь, что бы ты ни делал,
они начинают дурачиться,
Ты не в состоянии идти,
потому что твои ноги обгорели,
Нет времени взвешивать все "против" и "за",
Потому что здравый смысл утрачен,
Лучше держись крепче: ты несешься голову сломя
голову сломя, без тормозов,
И ты думаешь, что ты силён,
Но передыху нет,
Ничего, ничего, ничего
Ничего не можешь с этим поделать
ты несешься голову сломя, по шоссе,
голову сломя, без тормозов
И ты думаешь, что ты силён,
Но передыху нет,
Ничего, ничего, ничего ты с этим не поделать.
Голову сломя!

4. I Can't Live With You

"Я Не Могу С Тобой Жить"

Я не могу жить с тобой
И не могу без тебя –
Я не могу позволить тебе остаться.
Но жить не смогу, если ты покинешь меня
Я не знаю ничего
Но всё, что знаю, я не могу жить с тобой

Мне нелегко
Отчаяние и надежда-
Я на распутье
Ты можешь думать, что мне всё равно –
Но я поехал в дальнюю дорогу
Чтобы убить тоску.

Я пытался поймать мечту
Но она не то, чем кажется
Любовь утешает: "Детка, всё хорошо"
Ты ошеломлена –
Любимый превращается в ненавистника
На этом эскалаторе бытия.

Я не могу жить с тобой
И не могу без тебя
Я не могу дышать – если ты не останешься
Но я не могу родить Вас, чтобы уйти
Я не знаю ничего
Все, что я знаю, я не могу жить с тобой

Мы влипли в дерьмо
Мы завязли в суете
И мы не можем убежать
Мы что-то сделали не так
Мы пытаемся сделать всё, что можно
Мы идем через закрытую дверь
И вот-ничья
Мы просто грешим друг против друга
Держитесь, детка, скажи, что в окей
Гнев от избытка чувств
Страсти накаляются всё сильнее
Когда мы делаем то, что должны – да

Я не могу жить с тобой,
Я не могу жить, я не могу жить
Я не могу, я не могу жить с тобой
Но, детка, я никогда никогда не покуну тебя
Я не могу жить с тобой
Но не могу без тебя –
Причина я хорошо знаю Вас
И все о Вас
Я не могу жить с Вами
Нет я только не могу жить, я только не могу жить
Я не могу жить с тобой,
И я не могу жить без тебя
Чрез безумие, чрез слезы.
Мы созданы друг для друга
На века.

5. Don't Try So Hard

"Не Надрывайся"

Если ты ищешь что-то –
Не надрывайся
Если ты не чувствуешь типа ничего –
Не надрывайся
Когда твои проблемы похожи на горы
Ты чувствуешь необходимость найти какой-нибудь ответ
Отложи проблемы на завтра-
Не надрывайся

Но если падёшь с достигнутых высот –
Это не надолго
Если потерпишь неудачу, не надобно роптать –
Благодари свои удачливые звезды
Смакуй каждый момент своей жизни
Храни как злато каждый миг
Когда штормы бушуют рядом
Правильное пребывание, где Вы
Не надрывайся
Нет, не принимай все близко к сердцу
Только дураки создают эти правила
Не надрывайся

Однажды станешь старшиной
Нос поднимешь к верху
Будешь выгрикивать чёртовы приказы
Эй, но не горло не сорви
Будешь натирать до блеска пуговицы
Будешь как моложавый старик
Но ты никогда не должн
Выделяться из толпы
Как прекрасен мир
Эта жизнь для меня
Как прекрасен мир
Это – простая жизнь для меня
Нет, не надрывайся
Нет, не принимай все близко к сердцу
Только дураки создают эти правила
Не надрывайся
Не надрывайся

6. Ride The Wild Wind

"Верхом На Диком Ветре"

Верхом на диком ветре
(Вылези из "чехла", не будь в стороне),
Эй!
Верхом на диком ветре
(Живи у ножа на острие),
Эй!
Верхом на вихре,
Это не такой уж большой риск для меня
Пригни голову, крошка, мы будем
мчаться этой ночью
Твои ангельские глаза ярко сияют,
Я хочу взять тебя за руку и отсюда увезти,
Оставив все позади,
Избавимся от этой гонки жизни.
Верхом на диком ветре,
Эй!
Верхом на диком ветре,
– Эй!
Я верхом на диком ветре,
Это не такой уж большой риск для меня
Крошка, завяжи свои волосы сзади,
Мы будем мчаться этой ночью.
Слева от нас чокнутые – справа дебилы,
Порой я сильно слабею
я просто должен мчаться.
Позволь мне взять тебя за руку,
Позволь мне быть твоим проводником
Верхом на диком ветре
(Не стой в стороне),

Эй!
Верхом на диком ветре
(Живи на острие ножа),
Хэй! Хэй! Хэй!
Намерен оседлать вихрь,
Это не такой уж большой риск для меня.

Верхом на диком ветре,
Эй!
Верхом на диком ветре,

Хэй! Хэй! Хэй! Хэй!-Хэй! Хэй! Хэй!
Готов мчаться и мчаться верхом на диком ветре,
Это не такой уж большой риск для меня.

Верхом на диком ветре,
Верхом на диком ветре,
Эй!..

7. All God's People

"Все Мы Дети Божьи"

Итак, народ, давайте подаяние,
Это гостеприимная стезя.
Народ, хвалите Господа,
милостыню творя,
Не отвергайте
урока Божьего.
Все сильные
мира сего,
Откройте глаза, глядите,
прикоснитесь и ощутите.
По велению сердца творя,
По совести живя
И любите, любите,
Любите, любите и будьте свободны.
Все мы – люди Божьи.
Смиритесь все
Лучше будьте мудрее,
Нужно стать выше и сильнее,
Необходимо смириться,
Лучше будьте мудрее,
Необходимо смириться,
Лучше будьте мудрее,
Нужно стать выше и сильнее,
Необходимо смириться,
Лучше будьте мудрее,
Мы все – Божьи люди,
Необходимо смириться,
Лучше будьте мудрее.

"Да, да, существовал этот
волшебный свет",
Говорил я себе
"Лучше бы мне пораньше
спать лечь ",
А после я, а после я,
а после я усну опять.

По велению сердца творя,
По совести живя.
Мы все – Божьи люди,
Милостыню творя,
Будем благодарны Ему,
Он – так велик.
Мы все – Божьи люди

8. These Are The Days Of Our Lives

"Это Дни Нашей Жизни"

Иногда у меня такое чувство,
Будто я возвращаюсь в прежние деньки, в давно ушедшее время.
Когда мы были детьми, когда мы были молоды,
Все казалось таким совершенным – да?
Дни были бесконечны, мы были без ума, мы были молоды,
Солнце всегда светило, мы жили веселясь
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом
(правда уверен ли в этом я?),
А остальная часть моей жизни. лишь шоу

То были дни нашей жизни,
Плохого в ней было чуть –чуть,
Но те дни прошли и остаётся верным одно:
Когда смотрю я на них
Как люблю тебя.

Ты не можешь перевести стрелки часов назад,
вспять время не поворотить,
Разве это не досадно?
Мне бы хотелось возвратиться
на "Американские горки" аттракцион
Когда жизнь была только игрой.
Нет смысла сидеть и думать, о былом
Раз ты можешь расслабиться и насладиться
жизнью благодаря своим детям.
Порой кажется, что все как в недавнем
прошлом (но, уверен ли в этом я?):
Лучше ничего не делать и по течению плывя

Ведь это дни нашей жизни,
Дни летели медленно,
А прошли так быстро
Теперь эти дни прошли,
но кое-что осталось:
Когда я смотрю на свою жизнь, я понимаю:
перемен не наблюдалось.

То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было чуть чуть,
Теперь эти дни прошли,
но одно все еще верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю,
что по-прежнему люблю тебя.
Я по-прежнему люблю тебя.

9. Delilah

"Далила"

Далила, Далила, ты неотразима,
Ты заставляешь меня улыбаться,
когда я готов разрыдаться,
Ты даешь мне надежду, ты заставляешь
меня смеяться, и по душе мне это всё
Ты преуспеваешь в шалостях
с таким невинным видом,
Но когда ты не в себе,
ты выпускаешь когти и кусаешься,
Так и должно быть!

Далила, Далила
ты непредопределима
Ты делаешь меня таким счастливым,
Когда тихонько засыпаешь рядом.
А потом ты слегка сводишь меня с ума,
Когда делаешь пи-пи на всю мою мебель,
выполненную в стиле чиппендель.
Далила, Далила,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу.
Ты полностью завладела моим домом,
Даже пытаешься отвечать по телефону,
Далила, ты зеница ока моего,
Мяу, мяу, мя-я-я-у,

Далила, я люблю тебя, Далила,
О, ты делаешь меня таким
таким счастливым,
ты меня целуешь
И я съезжаю с катушек, у-у,
Мяу, мяу, мяу, мяу,
Ты неотразима, я люблю тебя, Далила,
Далила, я люблю тебя,
Ты делаешь меня
очень счастливым, у-у, у-у, у,
О-о, да, я люблю твои поцелуи,
Я люблю твои поцелуи.

10. The Hitman

"Наемный Убийца"

Я наёмный убийца,
Отойди в сторону.
Я наёмный убийца,
Мне нужна твоя жизнь.
Нет возможности скрыться –
Не убегай и не прячься.
Вот идут соседи,
Я готов убивать ради тебя
это уж точно
наёмный убийца,
Так что теперь не плачь.
Я тот самый,
Который мог бы тебя поджарить.
У меня пушка в кармане,
Смотри не надуй меня,
Я буду твоим наёмным убийцей,
я по уши влюблен в тебя.-

Я кромсатель голов –
так-то лучше,
Крошка, крошка, крошка,
Я наёмный убийца, наёмный убийца, наёмный убийца.
Да, смута на Востоке,
смута на Западе,
Борьба с чудовищем,
что за черт, что за чума,
Возвращайся, мамочка,
Гаси "ядреным оружием этого пацана".
Да, да, да,
Именно так нужно поступать.
Я убийца, я находка для тебя,
Но этот убийца
до нужного размера
Может "подрезать" тебя.

Люби меня, крошка,
Не будь такой холодной,
Люби меня, люби меня, крошка,
Я прошел школу наёмных убийц,
Да, да,
Ты обеспечишь мне успех,
А я уничтожу тебя.
Теперь начинается веселье
Наёмный убийца
Ты готова к острой боли?
Потеряешь эту штучку,
Наёмный убийца – властелин!

11. Bijou

"Драгоценная"

Ты и я судьбой неразделимы.
Ты согласишься, это так и есть.
Проведём остаток наших жизней вместе
Остаток наших дней, как двое любимых.
Навеки – да – навеки
Драгоценная моя...

12. The Show Must Go On

"Шоу Должно Продолжаться"

Кто ж скажет, чего мы ищем все
Шар жизни катим, а лузы нет нигде?
В покинутой пустыне
Находим себе дом и там живём мы в нём...

Жизнь – это театр, а мы – актеры все,
Героев нету – злодеи лишь в игре.
На сколько еще хватит чаши
Терпения людей?..

Пусть сердце стонет и грим начнёт осыпаться,
Ей Богу, мне смешно– шоу должно продолжаться!

Все в поисках в мельканьи жизни дней,
Вперёд галопом – кто добежит быстрей?...
Слепой, безликий случай
Становится навек судьбой твоей.

Опять разбито сердце,
Надежды терпят крах.
Хочу скорей свободы,
К ней ключ в моих руках!

Пусть сердце стонет и грим начнёт осыпаться,
Ей Богу, мне смешно– шоу должно продолжаться!

В цвет крыльев бабочки окрашена душа.
Без крыльев я лечу, свободою дыша!

Найду в себе силы с усталостью справиться,
Лишь усмехнусь я – шоу должно продолжаться!

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.