=============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Пишите ли вы тексты к песням? На металльные темы и все такое. Только не спамьте топ разной ерундой :) ЗЫ. Про маздай знаю. =============================================================================== > Destroyer ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- У меня два друга пишут. У первого получается слишком поэтично, а у второго - ничего (Но половина этих текстов - лирика, типа "Кино", бля. Другая половина - нормально.) N.P.: Bathory - Armageddon =============================================================================== > IVAN ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[2]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Ну вообще пишу,но сейчас руки не доходят... =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[3]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Мой сосед Ingvar пишет офигительные текста для нашей группы Zero Tolerance! Кроме шуток... Вот вам на рецензию одни из них... Песенка называется Влюбленный Бес Ночь накроет темный лес, Из чащобы выйдет бес. Опьяненный полнолуньем, Он завоет вдруг с уныньем. Тяжесть у него на сердце, Отворила в сердце дверцу. Та, которую он любит, Та, которая погубит. Он убьет всех за нее, Превратит он всех в гнилье. Но не станет ему легче, Станет боль гораздо крепче. Заклокочет, заломает Всю судьбу переломает. Он умрет, подохнет скоро, И могила уж готова. А умрет он здесь под елью, Опоенный сладким зельем. Тянет холодом из леса, Смерть взирает зло на беса. Все, настал час роковой, Смерть накрыла пеленой. Боль терпеть уж нету мочи, Умер бес- ребенок ночи. Солнце встанет из- за леса. Дева погубила беса. Тело мертвое лежит, Дева к бесу в лес бежит. Не увидит она боле. Молодца, что жил на воле. Ну ладно вот еще одна Русь Здравствуй милая сторонушка, Я вернулся с боя. Ой болит моя, головушка, Нет душе покоя. Угнетали Русь родимую, Обижали страшно. Ничего не плач любимая, Будет месть ужасна. Разорили вражи гневные, Землюшку святую. Сволочи неверные. Предавали Русь родную, Матушка родимая, Не печалься сильно. Оросим мы кровью вражьей Капища обильно. Будет меч славянский Головы сносить. Гордый стяг паганский, Ветер будет тормошить. Эй сыны Отечества, Потомки Святослава! Гордость вы язычества, Защитим Державу! Меч возьмите в руки, Шлемы застегните. Станьте в войско други, И врагов гоните! Будет Русь свободна, От нечистых рук. И не будет в градах грязных чужих сук. Матушка родимая, Не печалься сильно. Оросим мы кровью вражьей Капища обильно. Будет меч славянский Головы сносить. Гордый стяг паганский, Ветер будет тормошить. N.P.: Darkthrone Holy Darkthrone =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[4]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Фенриз, вот тока хотел сказать! ;) ну как вам текста?? =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- М-да. Тексты конечно не плохие по теме, но однако уровень русского очень низкий. Я недолюбливаю Арию из-за плагиата, но тексты Пушкина пишет классные. Еще один вопрос почему лириксы на русском, может стоит на англиский переключиться. Я например в группе играю пишу большую часть текстов именно на английском. Вот одна из-них. Buried be thy name Buried be thy name, These words flashed in my brain And I evoked the bloody scene My face with huge sadistic grin The axe in hand, gore in floor And head that rolled to the door. The words of priest Were hisses of beast. Told me what I should to do And what I should not to He envisage the judgement day Until my face turned to be pale. He also preached that my wife Is praying to the night. She is calling to Dark Master And pregnant of the bastard Bridge Chorus Now I understand he was the priest Of Satan and unholy feast And blood that I spilled Is the nectar they drink. Bridge Now I see myself In deepest pit of hell But also hand-cuffs Become the part of my stuff. N.P.: All of us have to die by the sword of truth =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- а нах? типа "это круто и все такое"? не думаю тем более и так большинство песен на инглише или кто-то думает, что руссиш не подходит для исполнения митальных песен? ;) =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[2]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- На ангилийском, блин... А ты кто по-национальности?... Я вот РУССКИЙ и считаю, что мы должны (мы конкретно) писать и петь, только на могучем Русском языке, а не на попсовом и трендовом английском... N.P.: Ajattara =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[2]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- 2 DedLen В смысле металла русский действительно ацтойный язык. Хотя металл на французском или итальянском - еще хуже :) Чтобы написать хоршую метальную песню на русском - это поэтом нужно быть. Или гроулить так, чтобы ничего не было понятно, кроме слов САТАНА и СМЕРТЬ! Единственное, что на русском круто - это частущки и матерные песни. Идеально подходит:) Для металла лучше всего подходят скандинавские языки. Немецкий и английский тоже неплохо. Там всегда можно без особых мучений подобрать точное сочетание звуков, резкое и злобное звучание. К примеру, глаголы в английском почти все из одного слога, в русском далеко не так, очень много длинных, тягучих слов. Подойдет разве что для павера:) И вообще русский язык какой-то стремный. Чтоб нормальную песню написать, надо подбирать каждое слово. И вышеприведенные песни неплохи с точки зрения текста. Но как это петь? Тупо как-то получается... =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[3]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- ... этта пистецц... =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[4]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- "Чтоб нормальную песню написать, надо подбирать каждое слово" !!! Вот,в этом корень нелюбви некатарых миталлерафф к великому и могучему! А нахх ,если по-аглицки любая хрень прокатит...? Фенриз прав! =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[5]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Так уже и национальность мою задели. Это называеться перход на личности. Ну хорошо пишите на русском и кто вас в мире знать будет. Даже если музыка будет отличная теже скандинавы у которых вы именно катаете темы про былую славу. Про богов, про ритуалы, ну вся эта паганинская чушь, первые на вас забьют потому что не поймут. Мне как то хочеться что бы меня везде понимали, а НЕ ТОЛЬКО в родном местечке. Кто бы знал Блайндов, Камелота, Диму, Инхерер, Иммортал, Дарк Фюнерал если бы пели на родном языке. Только такие же упертые металисты как они. По национальности я наполовину украинец наполовину еврей, живу в Израиле. Если кому интересно конечно. N.P.: All of us have to die by the sword of truth =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[6]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Инхерер и Дима родного языка не чураются! Вернее Дима не чурался(первые два альбома - полностью на нюнорске...или на букмоле - не знаю...), а потом конечно пучина коммерции затянула... А ты группу Tangorodrim любишь? N.P.: Тристания =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[7]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Я думаю, что на русском действительно сложновато писать хорошие, ритмичный стихи, потому что язык такой. Английский он более певучий и складный. Одни из тех у кого русские стихи получаются прикольные - это имхо Butterfly Temple :) Конечно на своем родном языке писать легче.. и патриотичней... Хотя писать на нем только из-зи того, что "это мой родной язык" мне кажется неправильным. Мне уже легче писать на английском, чем на русском :) (вот уже до чего докатился :) ). Вот один пример.. ;);) ...And then I saw the the shadow that carried it away The light was now begone, had disappeared astray What thou have given me, had fallen to foul hands And anguish of return had been pierced through our lands The beauty that had been once mine It is not but perfection in thy eyes The light of play of water on the divine hands Yer shadow is the hope brought in times of cry And may this realm grant you freedom in everything of you desire Oh, Sirrah, this is the last day unjustice will be on this throne of mire I run through the darkened lands, and nothing can be seen There is no chance for halt, the time is carved away Lest sun is gone and only moon remains We will return to age of grave and the early days I've seen this vision in the angel's eyes What they have told me is the might that ever could be mine And sea of sinister is passed, no one can longer witness it I've cast the stone of snow to its master watersdeep And may the welkin bring you the embrace of the light The carrier of souls is once again in sight The crimson wind will blow all sorrow away And trees of the shineful place will be named aday. :) :) :) =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[6]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Слышали бы вы, как нам сложно играть под такие стихи ... ну-ну... По-моему просто люди, который говорят, что трудно или нелепо играть под русский особо не парились на этот счет... Аглиццкий типа крута и фсе тута!... гы гы... фу! Нам нахрен не надо, чтобы нас где-то там понимали в скандинафии или еще где... играем для себя... А коли вопрос заходит о том шоб твои стихи разрюхали в других странах и мол из-за этого надо подстраиваться под мировые стандарты фсячесские трэнды, то енто уже вопрос другого плана - коммерческого... Послушайте Ajattara - поют на родном финском... мне фсе понятна!!! N.P.: Atrox - Panta Rei =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[7]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- я понял у Аяттары только одно слово: СОТОНА !!! :))) 5Лошадник, ты у себя там на чем говоришь? на свейском, инглише или все в кучу? =============================================================================== > Bodom_Reaper ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[8]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- to 5th_Horseman - поставь эксперемент - переведи свой опус на русский язык,посмотрим что получится!:D;):) =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[8]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Fenriz твое дело... DedLen на англезе Bodom_Reaper хмм.. нужно попробовать... :) только с рифмой будет сложновато :) ... И я увидел тень, которая украла это Она пришла, и даже на небесах теперь не будет света И что ты мне отдал, попало в чужие руки всё ж И боль возврата наши земли прорезала насквозь Красота, сия когда-то была моя Это совершенство я увидел в твоих глазах Игра света через воду на твоих святых руках Твоя тень - надежда в пепельные времена И земли эти принесут тебе свободу во всем ты бы пожелал О, Лорд, это последний день беззаконие находится на этом троне зла Я бегу сквозь темноту, и ничего не видно мне И нету шанса остановиться, время исчезло во тьме И чтоб солнце не ушло, и луна одна осталась, и мы Не попали снова в могильный век и ранние дни Это видение было показано богами мне в ангела глазах Что я увидел была сила, которая могла бы быть моя И море горя испарилось, остались лишь о нем былины Я кинул камень снега в его царственные глубины И принесут тебе небеса обнятия дневного света Носитель душ тебя найдет и покажет это Багряные ветра все горе унесут с собой И деревья серебряных полей зовут тебя домой. Перевод не точный ( а какже...:) ) и не очень удачный.... что ж failure..! :):):) =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[9]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- С оригиналом конечно НЕ СРАВНИТЬ, так что читай оригинал :) =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[10]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- и шо, уси свейски тя понимают? =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Айятара рулит!" ------------------------------------------------------------------------------- ...Эрриваллта!...Эри ихминен! N.P.: Айятара "Веривалта" =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Айятара рулит!" ------------------------------------------------------------------------------- Сaтаныые Муста Аурррринко!... Арггххх N.P.: Ajattara - Musta Aurinko =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Айятара рулит!" ------------------------------------------------------------------------------- Сaтаныые Муста Аурррринко!... Арггххх N.P.: Ajattara - Musta Aurinko =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[11]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- DedLen чаго чаго?? :):) =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Тебе надо больше заниматься английским: > Were hisses of beast. надо of THE beast > Told me what I should to do should - модальный глагол, после него не может стоять инфинитив. Короче: надо I should do > And what I should not to Тоже самое: I should not > He envisage the judgement day Это третее лицо, поэтому куда пропало окончание глагола ? Короче: надо he envisages > Until my face turned to be pale Это вообще что то непонятное. > He also preached that my wife > Is praying to the night. нет согласования времён в основном и придаточном предложении. > She is calling to Dark Master THE dark master > In deepest pit of hell Превосходная форма должна быть всегда с определённым артиклем. THE deepest >But also hand-cuffs > Become the part of my stuff. Опять не понятно =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[8]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Опять косяки с английским: > ...And then I saw the the shadow that carried it away Зачем два раза подряд артикль стоит ? > The light was now begone, had disappeared astray Если Now, то это presents, поэтому is now..., но тогда нет согласования в придаточном предложении, которе в past perfect ! Короче надо полностью переделывать эту строчку. > What thou have given me, had fallen to foul hands Thou hast, a не Thou have ! > The light of play of water Так не говорят. > And may this realm grant you freedom in everything of you desire what you desire скорее > Oh, Sirrah, this is the last day unjustice will be on this throne of mire Of mine может быть ? > Lest sun is gone and only moon remains Что значит lest sun ??? Вообще Sun и Moon всегда употребляются с определённым артиклем: я предалаю: the sun is gone, only the moon remains > And sea of sinister is passed, no one can longer witness it Надо the sea и no once can witness it any longer =============================================================================== > Bodom_Reaper ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[9]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- да ладно гнать!Ё у него круто получилось!:/: =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[10]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- я грю - шведы тя понимают, када ты им на инглише? и в школе тожа на инглише? =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[9]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- У меня то косяки?? :D:D:D:D:D:D > ...And then I saw the the shadow that carried it away Зачем два раза подряд артикль стоит ? [Ч]Опечатка[/Ч] > The light was now begone, had disappeared astray Если Now, то это presents, поэтому is now..., но тогда нет согласования в придаточном предложении, которе в past perfect ! Короче надо полностью переделывать эту строчку. [Ч]now begone, это потому что говорится о прошлом, но в настоящем времени. [/Ч] > What thou have given me, had fallen to foul hands Thou hast, a не Thou have ! [Ч]Это тебе не Шекспировский английский, thou ставлено просто так, для красоты[/Ч] > The light of play of water Так не говорят. [Ч]Хрен ли не говорят. ты слышал о poetic license?[/Ч] > And may this realm grant you freedom in everything of you desire what you desire скорее [Ч]не скорее, а of you desire[/Ч] > Oh, Sirrah, this is the last day unjustice will be on this throne of mire Of mine может быть ? [Ч]нет, mire[/Ч] > Lest sun is gone and only moon remains Что значит lest sun ??? Вообще Sun и Moon всегда употребляются с определённым артиклем: я предалаю: the sun is gone, only the moon remains [Ч]посмотри в словаре что такое Lest артикли были не употреблены для ритма[/Ч] > And sea of sinister is passed, no one can longer witness it Надо the sea и no once can witness it any longer [Ч]про the sea, тоже самое вторая часть makes perfect sense[/Ч] =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[11]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- DedLen шведы то понимают... только я стараюсь на шведском все таки :)))) в школе на инглише =============================================================================== > Meneldor ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- ...cut: Weary knocking rhythm echoes in circuit pulse, Lasts an ephemeral dribble of blood in doleful hulls - Handful of fleecy skin… One only knows what I mean, One’s only ready to swim through night and day, Till death do us unite… They shine, your marble castles… Shy and svelte in brilliant evening dress… Shaggy lips on eaves that rustle, Pink velvet blinds on dreams you bless… Together. ...cut. ...another cut: Still steelwater moment of a flesh-carved facegrey monument is me… And no distinction between us all - stones, trees, a lake ahead of tears to flow… To blink, to hollow out grooves, to scorch, to smooth my moves And to show a jim-jams realms of lonely beauty… A beauty that is in me, that is memory, my forlorn memory… [skip] Feel like moss blanket on a moss-grown fate defect, time insect, wet… And serene - lyin’, dreamin’ of some other jim-jams worlds. To throw the body forward and stream again in silvershinin’, Not a dangers coward! I fly, I breathe again, led giant floats in my veins, I’m a jim-jams master! An inner impulse of hope makes me stretch my hand… This unconscious sense will never, never end. For I know where I’ve been and that we have been On the spiral of love with an ending unseen… Looking up to the sky, still I see no sun, Falling back to the ground, I’m with raindrops at one. Currents travel my hair, looking for a place to hide From a hurting life - formal system, denied… ...another cut? Not a simple poetry, but musical one. Rhythm is "music-rhythmed". N.P.: будильник =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[10]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- > The light was now begone, had disappeared astray Всё равно мне чутьё подсказывает, что что-то тут не в порядке :) Спроси лучше у носителя языка. >> Thou hast, a не Thou have ! > Это тебе не Шекспировский английский, thou ставлено просто так, для красоты Но тем не менее грамотность не помешает. Глупо говорить thou have, зная что это неправильно. > Хрен ли не говорят. ты слышал о poetic license? Ну хорошо, как знаешь, только никто не поймёт :) >> Of mine может быть ? > нет, mire Mire, в смысле болото ? Хмм... загадочный какой то смысл... > посмотри в словаре что такое Lest > артикли были не употреблены для ритма Смотрю: Lest - чтобы не. Теперь скажи чтоже ты хотел сказать. И в жизни не слышал, чтобы гоорили Sun без артикля. Звучит как то нелепо. > no one can longer witness it Модальный глагол can и глагол witness образуют грамматическую связку, в которую нельзя вставлять longer. Правильно будет: No one can witness it any longer. =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[2]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- 2: Meneldor: В некоторых местах не хватает артиклей, но ничего, главное загадочно и абстрактно :))) > One only knows what I mean, Надо Only one knows... > One’s only... Тоже самое > And to show a jim-jams realms Поскольку realms - множественное число, перед ним не может стоять неопределённый артикль а ! надо либо заменить его на The, либо realms на realm > Not a dangers coward! А этим ты что хотел сказать ? > Looking up to the sky, still I see no sun, Кстати вот здесь как раз правильно использовано no sun без артикля, потому что перед ним стоит no. =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[3]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Костя, я конечно понимаю твое рвение всех поучать английскому. Но если пистаь со всеми правилами то рифмы совершенно не получиться, а прозу как то под музыку не хочеться писать под музыку. Да насчет the и всяких других штучек то это версия не отредактированная просто в какая нашлась такая и есть. Но все таки пару пунктиков защищу. Dark Master и Beast в данном случае как имена собственно и артикля быть не должно. Envisaged в отредактированной версии, was praying в той же версии. Насчет should в сочетании с to, чисто poetic licence. N.P.: All of us have to die by the sword of truth =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- > Dark Master и Beast в данном случае как имена собственно и артикля быть > не должно Именно поскольку ты имеешь ввиду конкретного Тёмного Мастера и Зверя, то обязательно должен быть определённый артикль ! > Насчет should в сочетании с to, чисто poetic licence. В данном случае, это как раз не poetic license, а банальная грамматическая ошибка. =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Слушай, Костя, хватит выебываться, в стихах нету грамматических ошибок, если есть смысл и понятна основаная идея, то это нормально. Poetic License, снова скажу.. Если прочтешь многие, даже английские, стихи, то увидишь, что там грамматика не больно наблюдается. Только не говори, что уже перечитал много штук поэм на англезе... =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[11]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Костя Отв[10]: Написание текстов 13:33:03, 12 окт 2002 НОВОЕ! > The light was now begone, had disappeared astray Всё равно мне чутьё подсказывает, что что-то тут не в порядке Спроси лучше у носителя языка. [К]у тебя хреновое чутье[/К] >> Thou hast, a не Thou have ! > Это тебе не Шекспировский английский, thou ставлено просто так, для красоты Но тем не менее грамотность не помешает. Глупо говорить thou have, зная что это неправильно. [К]да кто тебе сказал что неправильно?? thou have верно по всем грамматическим параметрам[/К] > Хрен ли не говорят. ты слышал о poetic license? Ну хорошо, как знаешь, только никто не поймёт [К]хуйли не поймет?? :D :D :D только если несколько "неправильностей", значит весь смысл теряется? что за глупость.....[/К] >> Of mine может быть ? > нет, mire Mire, в смысле болото ? Хмм... загадочный какой то смысл... [К]конечно.. тебе то его уж точно не понять...[/К] > посмотри в словаре что такое Lest > артикли были не употреблены для ритма Смотрю: Lest - чтобы не. Теперь скажи чтоже ты хотел сказать. [К]блядь, "я бегу ... чтоб солнце не исчезло..." трудно понять?[/К] И в жизни не слышал, чтобы гоорили Sun без артикля. Звучит как то нелепо. [К]ты много чего не слышал[/К] > no one can longer witness it Модальный глагол can и глагол witness образуют грамматическую связку, в которую нельзя вставлять longer. Правильно будет: No one can witness it any longer. [К]смысл понятен? poetic license[/К] =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[12]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- 2 Meneldor офигенные стихи :) А как русский перевод? Хреново или как? :):) =============================================================================== > Balrog ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[13]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Костя ты банальный позёр, иди учи английскому и шведскмоу всяких Свань и Тэгтгренов =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[14]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Ну что я могу сказать - если человек дурак, то с ним спорить бесполезно. Если хотите, чтобы на вас все показывали пальцем и говорили - "смотрите, это безграмотные русские какую то хуйню написали" - то пожалуйста. В этом и есть одна из причин, почему наши группы не могут пробиться на международную сцену. Если человек писать грамотно не умеет, а только выёбывается, что это мол poetic license, то о чём большем ещё можно говорить ? =============================================================================== > 5th Horseman ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[15]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Ебаныйврот, сколько я знаю групп с не очень грамотными текстами, и сколько с очень ломаным англицким, сукабля! Хватит строить из себя языковеда, позер бля =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[16]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- далее пошел сплошной бля перебля всех выебля!!! ля ля ля... Какой же ты матершинник. Ты наверное только Ивану уступаешь... Насчет текстов. Дык это типа у них такой стиль свой. Как у поэтов. Ежели рифма не клеется, то можно все слова и речевую структуру похерить к чертям... ж) N.P.: Enslaved - 793(...) =============================================================================== > Firelord ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[1]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Вот, сегодня на лекции сочинил :) Сука Опять эта сука ебучая Ушла от меня навсегда Играла со мною и мучила Такая вот блядь и пизда Давно мне все стало понятно Она не любила меня Ебаться с ней было приятно Но жить невозможно ни дня Теперь меня бросила, задница А может ее кинул я? Какая теперь на хуй разница? Ведь все, что ушло – хуйня Найду себе бабу другую Блядей этих всюду полно Я верю, что встречу такую Которая лучше ее И пусть эта шлюха удавится Увидев меня с другой Шикарной бабищей, красавицей Не с ней, идиоткой тупой =============================================================================== > Firelord ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[2]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- А это - на той же лекции, только в паре с корешем. Предупреждаю, сядьде на что-нибудь устойчивое, а то, мало ли... буду себя винить потом в ваших травмах. :);) Кровавый минет Теперь она хочет опять Любовью со мной заниматься В скрипучую эту кровать Ко мне темной ночью забраться Ну, поебаться я не прочь Иди же в душ и подмывайся Любиться будем мы всю ночь Давай же, стерва, раздевайся Вот ты разделась и лежишь Передо мной вся голая такая От страсти прямо вся дрожишь Пиздой своей кокетливо мигая Ты перни хоть, чтоб жопу мне найти Куда начать ебать тебя – не знаю И как к дыре твоей мне подойти Она же вся заросшая такая (Прошла бурная ночь…) Еблись с тобой всю ночь мы до рассвета Устал ебать тебя, уж силы больше нет Закралась мысль насчет минета Что ж, сделай напоследок мне минет В запале вся дрожишь ты неумело И сильно движешь челюстью, о нет! Ты откусила мне частичку тела Ты сделала кровавым тот минет Ебучая манда, убить тебя мне мало Куда ж я без хуя теперь пойду? На, сука, получи пинок в ебало И выплюнь хуй, а то пизду порву Теперь лежим с тобой в одной палате Я без хуя, ты с порванной пиздой Частенько к нам заходит врач в халате И сокрушительно качает головой Кровавый твой минет мне не забыть И вряд ли даже смерть твоя меня утешит Каким я был когда-то мне не быть И мой искусственный конец меня не тешит =============================================================================== > Fenriz ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[3]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Отпад!... Ну ты прям вторую Ромэо и Джуллета сочинил! Класс! Получилось в духе Ипалед Назарен, с порно уклоном... ж))) N.P.: Benediction =============================================================================== > ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[4]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- Хаха, ну хоть такие тексты и на русском, зато без ошибок !!! =============================================================================== > DerMeister ( 8-Oct-2002 20:54) "Отв[16]: Написание текстов" ------------------------------------------------------------------------------- 5ый Хорсмэн, зря ты на Костю обижаешься - все он правильно говорит. ===============================================================================